Nitro traducir español
129 traducción paralela
Нет, что вы! Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке.
Con la nitro detrás, una tempestad, sin radio, sin combustible,
- А если попадем в яму?
- La nitro puede explotar.
А, три-нитро-ди...
Oh. Tri-nitro-di...
С 98-процентиым нитрометаном Ну, сколько это может дать?
Fuerza un poco el nitro metano al 98 %
Нитро?
¿ Nitro?
Планы изменились, парню нужен нитро.
Cambio de planes. Utilizaremos nitro.
Я даже близко не подойду к этому пьяному сосунку с нитро.
¿ Ese borracho con nitro? No contéis conmigo.
И скажи своим людям, что я - взрывоопасен.
Eso es explosivo, Lyle. Nitro-manitol.
Сэр, мне сообщили, что у него на борту 10 000 галлонов нитроменнита. Это вещество классифицировано, как "взрывоопасно второй степени".
Señor, está confirmado en este informe... que lleva 45.000 litros de nitro-manitol.
Лазикс, Дигиталис, Панангин... Изордил, Каптоприл, Нитроглицерин, Антиверт... Дарвосет, Тимаптик.
Lasix, Dig, KCI Isordil, nitro, captopril, Antivert Darvocet, Timaptic.
Ни-нитроглицерин в ванной. Скорее!
¡ Mis... píldoras de nitro están en el baño!
Малышка,..
- Nitro. Nitro.
... меня лихорадит.
Nitro. - Nena, ¡ tengo escalofríos!
Где эти чёртовы таблетки?
- ¿ Dónde está la maldita nitro?
Меня только так называют.
Nitro.
Нитро, а можно, я теперь с адмиралом Грэмом поговорю?
Nitro, ¿ quieres hacerme Almirante Graham ahora?
Не самоделка.
Tapa de nitro, secundario.
Они взорвали изолитическую смесь Формируется подпространственная дыра.
¡ Han detonado una descarga nitro lítica! - ¡ Ha creado una brecha sub espacial!
Нитроглицерин!
¡ Nitro!
Нитроглицерин так не перевозят!
¡ Ésta no es la forma de transportar nitro!
Без взрывчатки и оружия воцарилась паника- -
AI perderse las armas y la nitro, cunde la desmoralización...
Курить рядом с нитроглицерином.
Fumar junto a la "nitro".
Нитроглицерин активизируется на солнце.
La "nitro" reacciona con el sol.
Нитроглицерин!
¡ La "nitro"!
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
¡ Malcolm, pon la "nitro" en la sombra!
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется! Понимаешь?
Pongan la "nitro" en la sombra ahora mismo o va a explotar.
Хорошо? Это нитроглицерин.
Esto es nitro.
Я удлиню инжекторый импульс на миллисекунду... Отрегулирую таймер с закисью азота, уложишься в 9 секунд.
Yo alargaría el pulso del inyector otra milésima ajustaría el temporizador de nitro y correrás los 9 segundos.
Мне нужна закись азота.
Necesito nitro.
- Мне нужна закись.
- Necesito nitro.
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
Tiene un sistema de inducción de aire frío. Tiene un nebulizador de nitro y un turbo T4, Dominic.
Вижу инжекторный регулятор, прямой впрыск закизи азота.
Veo un controlador de inyección auxiliar. Tiene inyección directa de nitro a los cilindros.
У него тут закиси азота хватит, чтобы самому мгновенно взлететь на воздух.
Tiene suficiente nitro ahí para volar en mil pedazos.
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
Tienes suerte de que el nitro no arrancara la inducción de cuajo.
Азот!
¡ El nitro!
- Со всем этим азотом.
- Con todo ese nitro.
Благодарю тебя за то, что ты дал нам прямой впрыск закиси... четыре промежуточных охладителя, шарикоподшипник... и титановые пружины клапана.
Gracias por otorgarnos un sistema de inyección directa de nitro cuatro refrigeradores intermedios y turbos de cojinetes de bolas y muelles de válvulas de titanio.
А потом он еще пришел к Гарри... и заказал три азотных турбодвигателя... и выхлопную систему "Мотек".
Y además, acaba de ir a la tienda de Harry y encargó tres turbos T-66 con nitro y un sistema de escape Mo tec.
Нитро.
Nitro.
- Нитро.
Nitro.
Я знаю, что стучит Нитро, а не ты.
Conozco a Nitro el yerbatero, tu no.
Перед тем, как покинуть нас, Нитро написал признание.
Antes de dejarnos, Nitro escribió una confesión.
Связанные парочки этих штучек в нитро-вакууме.
He puenteado un par con una carga de nitro.
- Нет, у моего друга есть бар, а это некоторый напиток от него.
- Nitro? - No, un amigo mio tiene un bar.
У нас же нитроглицерин.
La nitro explota, no puede ser, mira, mira el suelo.
Хочешь взорвать канистру нитроглицерина?
¿ Vas a hacerla saltar con un bidón de nitro?
- Я не нитроглицерин.
- Yo no soy como la nitro.
Привет.
- Nitro, hola.
Слушай, Нитро, это не моя ли курочка?
- Hey, Nitro. ¿ No es eso una de mis gallinas?
- Что?
- Nitro.
Мне... мне не верится, что родители тут же рванут за билетами ".
Estuvo andando con un amigo Johnny Nitro, creo. Hace porno.