English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ N ] / Nsfnet

Nsfnet traducir español

22 traducción paralela
Да, NSFNET.
Si, NSFNET.
Теоретически линии передачи NSFNET в 10 раз быстрее, чем ARPANET.
Las líneas de transmisión de NSFNET son 10 veces mas rápidas que las de ARPANET, en teoría.
а NSFNET - будущее.
Y NSFNET es el futuro.
Это очень круто, как по мне, но только NSFNET?
Esto es súper genial, ¿ Pero solo NSFNET?
Если все пройдет хорошо, до конца месяца мы встретимся с заведующим сектора NSFNET, чтобы объяснить ему наше предложение.
Si todo va bien, para final de mes nos sentaremos con el jefe de sector de NSFNET para mostrarle la propuesta.
NSFNET - это некоммерческая сеть, так?
La NSFNET es sin ánimos de lucro, ¿ Cierto?
Этим утром на своем столе я наткнулся на факс от юристов NSFNET.
Esta mañana me llegó una copia de un fax a mi escritorio de los abogados de NSFNET.
Сегодня утром я собрал правление, и мы проголосовали за лишение тебя исполнительной власти и отмену сделки с NSFNET.
Estas acabado. Reuní a la junta esta mañana y votamos para remover tu autoridad ejecutiva y matar el trato con NSFNET.
А значит, NSFNET приостановлена.
Lo que significa que NSFNET está en pausa.
Разве не странно, что в день, когда мы послали NSFNET и выперли Джо Макмиллана, у него просыпается совесть, он признаёт, что Гордон написал программу, на которой основана компания, и отдаёт всё своему бывшему партнёру,
¿ No te parece curioso, el día en que tomamos la NSFNET y jodemos a Joe el se vuelve religioso y dice que Gordon inventó el Software sobre el que está construida esta compañía, dándole a su ex-socio,
— Я претендую на 10 % от этого, плюс оборудование, которое купил Джо, плюс сделки, которые он заключил с NSFNET.
- Estoy dispuesto a tomar el 10 % de ello, junto con el equipo que Joe compró y el negocio que hizo con NSFNET.
Вы будете работать над NSFNET, а меня побоку?
¿ Vas a continuar con NSFNET - y dejarme afuera?
Ты должен продолжить работу над проектом NSFNET один.
Deberías seguir con el proyecto NSFNET solo.
Ты зря расстроил сделку по NSFNET.
Me hubiese gustado que no molestaras el negocio de NSFNET.
Ты должен продолжать работать над проектом NSFNET в одиночку.
Deberías continuar con el proyecto NSFNET.
Этот парень считает, что федералы отменят регулирование NSFNET к 1991.
Estos tipos piensan que los Federales van a desregular toda la NSFNET para el 91.
Я владею региональной сетью, это часть NSFNET, которая соединяет исследователей с суперкомпьютерами Национального Научного Фонда через магистраль Т-1 посредством UNIX-роут...
Soy dueño de una red regional que es parte de NSFNET, la cual conecta investigadores al super computador de la Fundación de Ciencia Nacional, vía la columna vertebral T-1 usando una ruta basada en Unix...
И есть NSFNET.
Vale y también tenemos la NSFNET.
Сейчас NSFNET не для коммерческого использования, и совершенно не привлекательна...
Por ahora, NSFNET todavía no es una red comercial, ni tampoco es que sea muy atractiva...
У NSFNET привлекательность из всех щелей.
NSFNET rebosa atractivo.
Помните : Всемирная паутина и NSFNET, или Интернет, зовите как угодно, - две разные вещи.
Recordad, la World Wide Web y NSFNET, o Internet, o como queráis llamarlo, son dos cosas diferentes.
Значит, через NSFNET можно подключиться к ЦЕРН?
¿ Podemos conectar con el CERN a través de la NSFNET?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]