Orient traducir español
24 traducción paralela
Конечно, не лимузин, но тем не менее.
- No es el Orient Express.
- Когда отправляется следующий Восточный экспресс?
¿ Cuándo parte el siguiente Orient Express?
- Найлс если кто-нибудь спросит про наш медовый месяц то мы полетели в Париж потом сели на Восточный экспресс до Венеции где провели 2 недели в номере "Мансарда Палазетто" отеля "Чиприани".
- Niles, esto es importante. Si alguien debe pedir sobre la luna de miel, estamos viajando a París, entonces estamos tomando el Orient Express a Venecia, donde vamos a pasar dos semanas en la suite Mansarda Palazetto en el Cipriani.
Я еду в Вену. Сяду на Восточный экспресс.
Voy a ir a Viena, cogeré el Orient Express.
Не успеешь и глазом моргнуть, как ты начнёшь мне говорить, что все сговорились, прямо как в "Убийстве в Восточном экспрессе".
Lo próximo que harás, será decirme que es como, Asesinato en el Orient Express, y que todos son culpables.
- Убийство в Восточном экспрессе?
- ¿ Asesinato en el Orient Express?
И не будете ли вы так добры заказать мне место на сегодня в Восточном Экспрессе?
Y le agradecería que me reservara una plaza esta noche en el Orient Express.
Так вы, эм, едете Восточным Экспрессом?
¿ O sea que regresará en el Orient Express?
Этим вечером вагон до Кале Восточного Экспресса полон.
Esta noche el vagón de Calais del Orient Express está completo.
Египетская богиня бесчинствует в Восточном экспрессе.
Una diosa egipcia perdida en el Orient Express.
Это не "Убийство в Восточном экспрессе".
Esto no es "Asesinato en el orient expres"
- Как в "Восточном экспрессе".
Cuan Orient Express.
Мой любимый автор - Агата Кристи. "Убийство в восточном экспрессе".
Creo que mi favorito es "Asesinato en Orient Express" de Agatha Christie.
Мы оба выпили в Orient Hotel.
Los dos nos tomamos un trago en el Orient Hotel.
Frettlby выследил Whyte в Orient Hotel, схватил куртку от Moreland, затем, открывая карманы были пусты, сунул его за своего и поспешил вслед за ним в экипаж кабины.
Frettlby debió seguir a Whyte al Orient Hotel le quitó la chaqueta a Moreland y entonces, al descubrir que los bolsillos estaban vacíos se la puso encima de la suya y corrió tras él hasta el taxicab.
Или Восточный Экспресс.
O el Orient Express
Вы останетесь на ночь в Восточном экспрессе, мистер Пуаро?
¿ Incluye eso una pernoctación en el Orient Expres, Sr. Poirot?
Звонила Джой Хиггинс из Ориент Билдинг
Nos han llamado por Joy Higgins de los pisos de Orient.
Билеты на Индийский Восточный экспресс.
Entradas para el Orient Express indio.
Ориент.. что такое Ориентация?
Orient- - ¿ Qué es Orientación?
Чем это отличается от Дубая и контрабандиста с Востока, которого пришлось выпустить?
¿ Qué diferencia hay con Dubai... ese contrabandista del Orient que tuvo que ser expulsado?
Он выпал из кровати, это же не убийство в Восточно Экспрессе!
Cayó muerto de la cama, no es "Asesinato en el Orient Express".
Я знаю, что были Ледяные воины на подводной лодке и мумия в Восточном экспрессе.
Sé que había un guerrero de hielo en un submarino y una momia en el Orient Express.
Это не "Убийство в Восточном экспрессе".
Esto no es Asesinato en el Orient Express.