Parole traducir español
15 traducción paralela
Вся ответственность ляжет на вас! Хотел вас предупредить по поводу Белфегора - он вам достанется пожизненно!
lf you're convicted of Belphegor, you'll get no parole, maximum security!
Слова, слова, слова.
Parole, parole, parole.
Христос наделил ее словом.
- Le Christe lui a donné la parole. - Cristo le entregó la palabra.
* Живя без надежды на особождение *
* Doing life without parole * * haciendo su vida sin libertad condicional *
He regularly visited his parole officer.
Ve regularmente a su agente de condicional.
"fatti maschi, parole femmine."
"fatti maschi, parole femmine."
Psychopath gets out on parole, murders his lawyer, goes after his old victim, and we still can't still caught him up?
Como lo hice? Esta bien. Pero usted sabe, usted podria dejar de sonreir.
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
Y verá, la habitación que alquiló para la condicional, estaba vacía.
I was rereading, uh, the parole officer's notes, um,'cause I wanted to understand Benny's state of mind before he was murdered, right?
Estaba revisando las notas del agente de condicional porque quería entender el estado mental de Benny antes de ser asesinado, ¿ de acuerdo?
All of those days correspond to the dates that Benny met with his parole officer.
Todos esos días se corresponden con las fechas en que Benny fue a ver a su agente de la condicional.
A bit. Attendance is a condition of my parole.
La asistencia es una condición de mi provisional.
Чье досрочное?
Cuya parole audiencia?
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo."
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo".
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Sí, pero por lo que todo el mundo dice, incluso su anterior agente de la condicional, era un ciudadano honrado.
This what it's gonna be like now I'm on parole?
¿ Esto es salir bajo palabra?