Part traducir español
157 traducción paralela
Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер, " кем бы этот человек ни был.
Cordel ¡ a Drexel B ¡ ddle part ¡ c ¡ pó en un concurso de ba ¡ le en Atlant ¡ c C ¡ ty con un tal He ¡ ne Fenstermacher.
Конечно, вы можете наблюдать, сэр.
- Puede part ¡ c ¡ par como observador.
Я сам не участвовал, как вы понимаете. Но видел всё от начала до конца.
No part ¡ c ¡ pé, pero lo v ¡ todo.
Твои органы работают отменно, но вот одна деталь не привинчена как надо
Your organ's working perfectly, but there's a part that's not screwed on.
When God made the waters of the Red Sea part
Fue un milagro Cuando Dios apartó las aguas del Mar Rojo
дем сулпиптеи ле тгм дийг лоу. BATTLESTAR GALACTICA SEASON 01 EPISODE 12 THE LIVING LEGEND PART 1
Y resulta que no es la mía.
- лгм пас леса. BATTLESTAR GALACTICA SEASON 01 EPISODE 16 WAR OF THE GODS PART 2 BATTLESTAR GALACTICA саифом 01 епеисодио 16 о покелос тым хеым леяос 2
Apollo, no vuelvas a cometer el error de amenazarme, o pagarás con tu vida.
Сэр, поскольку вы сами обнаружили эти скрытые обстоятельства,..
Well, sir, seeing that you have discovered part of the matter,
Признания в любви
That feel like Christmas A part of childhood we'll always remember
А я выполню свою часть сделки.
Yo cumpliré mi part dl trato.
Lay down your money and you play your part.
"Ponga su dinero y jugar su parte."
Пэк Чжи...
I'm not a part of that dream of yours...
# I smile my smile and play my part # # And forever hide my lonely heart #
Sonrío y hago mi papel y oculto para siempre mi corazón solitario,
Магнитное поле альфа-частиц внутри объекта увеличилось на 400, 600 %!
Las part ¡ culas alfa del campo magnético del objeto han aumentado a 4... ¡ 644 %!
- Ilyich
- Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew Traducción : Coursodon y el Señor Botibol.
Они были солнцем и землей, Дочерью и сыном
They was part sun, part earth part daughter, part son
Но было все как раз наоборот. Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - ------------ Part 1
Pero fue todo lo contrario.
Вторую... А?
Part... ¿ Qué?
А. Пярт 24 ПРЕЛЮДИИ ДЛЯ ОДНОИ ФУГИ
ARVO PART 24 PRELUDIOS PARA UNA FUGA
ВОСКРЕСЕНИЕ Арво Пярт родился в среду 1 1 сентября 1 935 году в городе Пайде, Эстония
DOMINGO Arvo Part nació un miércoles, el 11 de septiembre de 1935 en Paide.
ОДИНОЧЕСТВО 1 3 ноября 1 979 года Арво Пярт был исключен из Союза композиторов ЭССР
SOLEDAD El 13 de noviembre de 1979, Arvo Part fue excluido de la Unión de Compositores de Estonia Soviética.
ГИТАРА С 1 938 по 1 954 год Арво Пярт жил в городе Раквере, Эстония
GUITARRA Entre 1938-1953, Arvo Part vivió en Rakvere.
ПОМИДОР С САХАРОМ В 1 993 году, после тринадцатилетней эмиграции, Арво Пярт первый раз приехал в Эстонию
TOMATES CON AZÚCAR En 1993, Arvo Part vuelve a Estonia luego de un exilio de 13 años.
ЗАПАХ РОДИНЫ Арво Пярт эмигрировал из Советского Союза 18 января 1980 года
AROMAS DE CASA Arvo Part emigra a la U.R.S.S. el 18 de enero de 1980.
ПЕРВыЙ КОНЦЕРТ Арво Пярт учился в Раквереской музыкальной школе с 1 945 по 1 953 годы
PRIMER CONCIERTO De 1935 a 1953, A. Part estudia en la Escuela de Música de Rakvere.
ИДЕАЛЬНАЯ МУЗыКА Арво Пярт учился в Таллиннской консерватории по классу композиции у Хейно Эллера с 1 957 по 1 963 годы
SILENCIO PERFECTO Arvo Part estudia en Tallinn, Escuela Superior de Música de Heino Eller, de 1957-1963.
РОЯЛЬ Ставший непригодным, концертныйрояль "St.Реtеrsbоurg", был сожжен через неск несколько лет после того, как Арво Пярт уехал из Раквере
PIANO El viejo piano de "St. Petersburgo" de A. Part de Rakvere.
КАМЕНЬ С 1 981 года Арво Пярт живет в Берлине
LA PIEDRA Desde 1981, Arvo Part vive en Berlín.
ГРУСТНыЙ ДЕНЬ Первые композиции Арво Пярт написал в детской музыкальной школе
DÍA TRISTE Arvo Part escribió sus primeras composiciones musicales en la Escuela de Música para niños.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ С 1 982 года началось творческое сотрудничество Арво Пярта с ансамблем "Тhе НiIIiаrd Еnsеmые"
ANIVERSARIO En 1982, Part comienza su cooperación con "The Hilliard Ensemble".
Не совсем оставляет, но теперь он будет Пряником на полставки.
No del todo, pero ahora es un bizcochito part-time.
- Да, но это неполный день, мудак.
- Si, pero Part Time, dick.
В моей жизни я был частью войн. In my life, I've been part of wars.
En mi vida, he participado en guerras.
Что-ж, я был... Well, I was частью этого механизма, и в частности, рекомендовал как это лучше сделать. ... part of a mechanism that, in a sense, recommended it.
Bueno, yo fui parte de un mecanismo que en esencia, lo recomendó.
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
Me dijo : "¿ Por qué no escribes un contrato con el Presidente y si acepta esas condiciones, lo haces?"
Please don't let my tears persuade you I had hoped I wouldn't cry but lately teardrops seem a part of me but look around you and take a good look just between you and me
Por favor no dejes que mis lágrimas te influyan esperaba no llorar pero últimamente las lágrimas parecen parte de mi pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
Нет, Part, "расчесывать", как белые поступают с волосами.
Con "p", de "parte".
"Но в нашем сердце он всегда"...
We are a great big part of it.
По моему мнению, нужно убедить мэрию.
Mi sensaci � n es que el Ayuntamiento deber � a ser hecho part � cipe.
Перевод : kat888 timmi Редакция : timmi
- Part 2 No me importa quién sea.
I wanna hear it said they'll never part somehow
# ¿ Puedes oír una alondra en algún otro lado de la ciudad?
Я сдалась на кофейном столике напевая "Часть твоего мира" и сказав ему, что он был моим принцем Эриком.
Acabé subida a la mesa de café cantando "I ´ m part of your world" y diciéndole que era mi príncipe Eric.
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want : to be surgeons... with everything else we want.
Aunque la parte difícil es compaginar eso tan importante que queremos para ser cirujanos, con todo lo demás que queremos.
Лос Анджелес Сезон 6 серия 1
LA 6x01 Deep Trouble. Part II
Это шоу, основано на комедии, с парнем, который счастлив играть главную роль в нем, что противоречит, правда, канонам интервью.
It's a show based on comedy, with a guy who's happy to play a major part in it, which is the antithesis, really, of doing an interview.
Переведено и озвучено : / SNK-TV /.
- The Ice Cream Girls S01E03 - - FINAL PART - Subtítulos :
Погоди... Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - -------Part 2
Espera...
Да, а самое смешное, что он думает, что мы и, вправду, его друзья.
Sí, y lo mejor \ part ~ es que
- Ссылка
- Capítulo 1 "Exile ( Part 1 )"
Успокойся.
- Part of the [RL] Crew
- Сделка
- Capítulo 22 "Covenant ( Part II )"