English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ P ] / Pdf

Pdf traducir español

44 traducción paralela
Что ты делаешь? Схвати их, чувак
¿ Qué está haciendo \ ~ pdf, hombre?
Кааак? Просто. щелкнет на "upcoming events", откроет список семинаров, скачает pdf-план, посмотрит на дату семинара о молякулярном позитронии, иии... Бипили-бапали-бу!
¿ De qué manera?... clic en "Próximos eventos", baja hasta "Seminarios" descarga la planilla PDF y busca el seminario de positronio molecular bueno, entonces nuestros pantalones están metafóricamente en llamas.
Если зайду в сеть как администратор... увижу файлы в формате, отличном от PDF.
Si accedo a la red como administradora puedo ver los archivos en un formato no-pdf.
После того как я закончу, я отправлю тебе на E-mail подробные файлы формата PDF, с диаграммами и инструкциями которые помогут тебе с сортировкой и пересылкой остального имущества в Бозмэн, Монтана.
Después os enviaré por email PDFs detallados con diagramas e instrucciones que os guiarán para empaquetar y enviarme el resto de mis cosas a Bozeman, Montana.
"Вот, смотри, прикрепляю PDF-файл"
"Mira el archivo EG adjunto"
Я распечатал PDF, чтобы почитать на горшке.
Imprimi un PDF para leerlo en el orinal
Знаешь, я тебе лучше PDF со списком вышлю.
¿ Sabes qué? Simplemente te mandaré un PDF por e-mail o algo así.
Морской музей на Бермудских островах любезно послал pdf файл.
Museo Marítimo en Bermuda, graciosamente enviado en un PDF.
Он сказал, что у него были проблемы с конвертированием в PDF, или что-то в этом роде. Не знаю.
Dijo que tuvo problemas para convertirla a PDF, o algo así.
Как PDF вложение : ваш портрет в лодке, плывущей по реке.
Adjunto en un archivo PDF está una foto de ti mismo, en una barca, en un río.
Распечатка из файла. Подожди снаружи, ладно? Это жена моего напарника.
Es una impresión de un PDF ¿ Puedes esperar afuera un momento? Esa es la mujer de mi compañero.
Они нашли какие-нибудь следы онлайн-бойфренда, какие-нибудь странные файлы, говорящие "Я иду за тобой"?
Encontraron alguna prueba de un novio online, ¿ algún PDF raro que diga "voy a por ti"?
Я отправлю тебе PDF.
Te enviaré un pdf.
И куча PDF! Разве ему никуда не нужно бежать?
¡ Y un montón de PDFs! ¿ No tiene otro sitio en el que estar?
Такое чувство, что он загрузил PDF-файл с этого сайта.
Parece que se descargó un PDF de esta página.
Извини, но я не собираюсь изменять моему чудесному мужу, чье описание прилагается в PDF-файле.
"Lo siento. No estoy interesada en engañar a mi maravilloso esposo", "quién esta descrito en el documento adjunto"
И по ее просьбе прислал ей PDF версию письма.
Y por petición suya le envió un correo con un PDF de la carta.
Я просмотрел почту Синди и нашел письмо с приложенным PDF-файлом, полученное в день убийства.
He mirado los correos de Cindy y he encontrado que el correo y el fichero PDF se mandaron el día del asesinato.
Хватай!
Descargar pdf!
"Что происходит на конференции Службы национальных парков... Собирается и отправляется вам в PDF-формате в следующий понедельник".
"Lo que sucede en una conferencia nacional de parques... se compila y manda por correo en un PDF el lunes siguiente."
Он в pdf, посмотришь.
Está en el pdf, ya verás.
Только что я хакнул сервер Графской закусочной. И я поместил троян в их меню заказов.
Ahora, me he infiltrado al servidor de la tienda de subs y he dejado un troyano en su menú en PDF.
Теперь, как только кто-нибудь кликнет на меню заказов и загрузит купон, Мы обойдем файрвол vlaxco.
Ahora, tan pronto como alguien haga clic en el menú PDF y descargue el cupón, vamos a superar el firewall de Vlaxco.
Инструкции Безопасности Паролей.pdf
Lineamientos de seguridad para contraseñas
PDF-файл, который он загрузил, -
Cuando descargó el PDF,
У меня есть pdf-вариант в iPad-е и электронной книге.
Tengo en pdf en mi iPad y Kindle.
Я сейчас пришлю тебе PDF-файл.
te enviaré por correo electrónico un PDF ahora mismo.
Я кликнул на программу, которая, похоже, была в формате PDF.
He hecho clic en el orden del día, que parecía estar en formato PDF.
Ну, я уже загрузил все необходимые PDF планов этажей для атаки термостатов.
Bueno, yo ya bajé todos los PDF necesarios de los planos de los pisos para encontrar los termostatos.
Да, повторно просмотри это и отправь мне PDF-файл и сделай копии?
Sí, ¿ puedes re escanear esto y mandar los PDF a mí con copia a Ry?
- У нас были электронные версии, мы распечатывали их, передавали друг другу...
- Conseguíamos versiones en PDF, las imprimíamos y nos las pasábamos.
Сообщите, если понадобятся pdf копии.
Avísenme si necesita respaldo en PDF de esos.
Издатель прислал PDF.
La editorial ha enviado el PDF.
Нет. Скачал PDF-файл с инструкцией.
No, Descargué un PDF sobre el uso del arma.
К письму был прикреплен PDF-файл с нашими "Стандартными формами-86" ( СФ-86 ), в том числе со всеми подробностями личного дела.
Adjunto a cada correo hay un PDF de nuestro propio archivo SF-86 con todos los detalles personales incluidos.
Те самые, с которых отправляли PDF.
Son las mismas que enviaron los PDF.
А можно мне весь список одним файлом, пожалуйста?
¿ Alguna posibilidad de que me mandes un PDF de ese libro?
Иначе бы они разослали PDF.
O hubieran mandado un archivo PDF en el cual se pueda hacer una búsqueda.
Как это перегнать в PDF?
¿ Cómo convierto esto en un PDF?
Дэрил нашел контакт в ассоциации критиков, он прочтёт мой сценарий, но они сказали прислать его в PDF, и что это такое?
Daryll tiene a un tipo, un pez gordo de la ACA, para que lea mi guion, pero me dijeron que les mandara un PDF, ¿ qué es eso?
Бумагу в PDF не перегнать.
No puedes convertir el papel en un PDF.
Итак, еще раз уточним : все отчеты о Ваших доходах будут высылаться Вам в формате PDF-документа, если только Вы сами не изволите получать их физические копии на бумаге, которые...
Solo quiero recordar que todos los informes de ingresos se mandarán en formato pdf, salvo que se pida que se envíen
Мы могли бы взять пробы ДНК и отпечатки пальцев во время бесед с персоналом и постояльцами, это не обязательно, но может понадобиться.
-... lo haremos in situ. - ¿ Quieres PDF, Rob?
И что такое PDF?
¿ Y qué es un PDF?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]