Phillips traducir español
502 traducción paralela
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
- Señorito Phillips, la espalda. Vamos.
- Джо, вызови доктора Филлипса.
- No. - Joe, llama al Dr. Phillips.
Это и полдюжины других мест, принадлежат милому парню Мелу Филлипсу.
Éste y otros seis agradables bares... son de un buen hombre llamado Mel Phillips.
Я забыла вам сказать. Я звонила Мелу Филлипсу, пока вас не было и попросила его придти.
Olvidé decirle que telefoneé a Mel Phillips y le pedí que viniera.
Джордж Тэйлор, Мел Филлипс.
George Taylor, él es Mel Phillips.
- Больше чем мы двое, мистер Филлипс.
Somos más que dos, Sr. Phillips.
До скорого, мистер Филлипс.
Adiós, Sr. Phillips.
Кристи, позвони Филлипсу, ладно?
Christy, llame a Phillips, por favor.
Ничего, если Филлипс довезёт тебя до парикмахерской?
¿ Phillips puede llevarla a la peluquería?
- Меня зовут Филлипс, мистер Анзельмо.
- Me apellido Phillips, Sr. Anselmo.
Ну, вы здесь, мистер Филлипс, зачем вы здесь?
Ya que está aquí, Sr. Phillips, dígame, ¿ a qué vino?
Останови меня, если я повторюсь, но ты очень милый парень, мистер Филлипс.
Deténganme si soy reiterativa... pero eres muy buena persona, Sr. Phillips.
- Два миллиона долларов.
- Dos millones de dólares, Phillips.
Филлипс сказал вам всё, что вы хотели знать?
¿ Phillips le dijo todo lo que quería saber?
Ты знаешь, это было довольно хитро придумано, что ты поспал Филлипса сюда.
Oiga, fue muy astuto con su ocurrencia... de llevar a Phillips a la misión.
Я не знаю, но его голос был мрачным и загадочным, кажется, он был чем-то сильно взволнован.
Parecía misterioso y alterado por algo. ¿ Phillips?
Кстати, я перезвонила тому мистеру Филлипсу.
- Por cierto, llamé al Sr. Phillips.
Это "Экспортно-импортная компания Филлипса" Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес.
lmportaciones y exportaciones Phillips, edificio Bradbury, Los Ángeles.
Мистер Филлипс вчера несколько раз звонил мне в офис, я хочу узнать зачем.
- Phillips llamó ayer a mi oficina varias veces. - Quisiera saber de qué se trata.
Вы знаете, что мистер Филлипс вчера умер?
- ¿ Sabía que Phillips murió ayer?
Да? Вы же вчера говорили что-то о разговоре мистера Филлипса с мистером Бигелоу из Сан-Франциско?
- ¿ Ayer no dijo usted algo de una llamada del Sr. Phillips al Sr. Bigelow en San Francisco?
У мистера Филлипса есть жена, семья? Кто-нибудь, кто смог бы мне помочь?
¿ Tenía Phillips mujer, familia, alguien que pueda ayudarme?
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
La Sra. Phillips vive en los apartamentos Sunset Arms. - Gracias.
Это моя невестка - миссис Филлипс.
Mi cuñada, la Sra. Phillips.
Я нашла имя Филлипс в твоей нотариальной книге.
He encontrado a ese Phillips en tu libro notarial.
- Купчая Джорджа Рейнольдса, выписанная на имя Юджина Филлипса из Лос-Анджелеса.
- Una compraventa de George Reynolds a Eugene Phillips, de Los Ángeles.
Мне необходимо поговорить с вами, миссис Филлипс.
Tengo que hablar con usted, Sra. Phillips.
Миссис Филлипс, меня смущает только одна вещь... почему вы не спросили, откуда я знаю, что была купчая...
Una cosa me confunde, Sra. Phillips, y es que no haya preguntado cómo sé que había una escritura de compra.
Мистер Филлипс пытался связаться ещё с кем-то, перед тем, как он вчера позвонил мне, ведь так?
Phillips intentó contactar con otra persona, ¿ no? - Pregúnteselo al Sr. Halliday.
Почему бы вам не спросить об этом мистера Хэллидэя? Очевидно, что мистера Хэллидэя вчера здесь не было, ведь он узнал от вас, что Филлипс звонил мне.
- Él no estaba aquí ayer, o no le habría preguntado sobre la llamada de Phillips.
- Не думайте, что вы рассказываете что-то конфиденциальное, мисс Фостер. Я знаю, что он пытался связаться ещё с кем-то, Миссис Филлипс сказала мне это.
- Esto no es ningún secreto, sé que buscó a otra persona, me lo dijo la Sra. Phillips.
Я не знаю, что вам нужно, но вы пытаетесь меня надуть.
La Sra. Phillips no le ha dicho nada.
Я вам уже сказала, это не ваше дело.
- Seré claro, Phillips fue asesinado.
- Юджин Филлипс звонил Марле Ракубиан.
- Phillips llamó a Marla Rakubian, - fue a verla ayer por la mañana.
Думаю, мистер Филлипс не догадывался о том, что я знаю о его дружбе с Марлой Ракубиан.
Creo que el Sr. Phillips ignoraba que yo supiera lo suyo con Marla Rakubian.
А теперь вы, похоже, знаете о том, что произошло в квартире миссис Филлипс.
Y ahora parece usted saber todo lo que pasó en casa de los Phillips.
Вы сумасшедший, если думаете, что сможете меня запугать.
- Sé que Phillips estuvo ayer aquí.
А после того, как он ушёл, его вытолкнули из окна шестого этажа.
- ¿ Empujado? Phillips se suicidó.
Я не знаю. Я не знаю, где он.
- ¿ Eso le dijo ayer a Phillips?
Вы и Рейнольдс называете друг друга ласковыми именами, а из Филлипса делаете дурачка. Филлипс заключил сделку, потому что он этого хотел.
¡ Phillips hizo el trato porque quiso!
Да, но вы же ведёте учёт? По какой-то причине, которая меня не касается. Филлипс предпочёл хранить её среди своих личных бумаг.
Por alguna razón, Phillips guardaba eso entre sus archivos privados.
Я понял. С помощью Ракубиана вы сплавляете краденое Филлипсу... не без помощи Марлы, а затем выкупаете его.
Usted hacía que Rakubian le colocara material robado a Phillips para ayudar a Marla, y volvía a comprárselo.
Что происходит? Как отношение ты имеешь к Филлипсу и Рейнольдсу?
¿ Qué tienes que ver con Phillips y Reynolds?
О, ну, 10 штрафных баллов за сон на ботанике. - Мисс Филлипс?
- ¿ Srta. Phillips?
Мистер Филлипс звонил вам?
¿ Te ha llamado un tal Eugene Phillips, de Los Angeles?
Я Стэнли Филлипс, брат Юджина.
Soy Stanley Phillips, hermano de Eugene.
Я постараюсь изложить всё, как можно короче, миссис Филлипс.
Intentaré ser breve, Sra. Phillips.
По-моему, логично, что вы знаете кому ещё звонил Филлипс.
Es lógico que sepa usted a quién más llamó Phillips.
- Никогда о нём не слышала.
- Y a Eugene Phillips tampoco, ¿ no?
Как мило, мисс Ракубиан.
Reynolds y usted con cariñitos mientras se la pegan a Phillips.
Да, я торговец, который купил иридий у Филлипса.
Soy el que le compró el iridio a Phillips.