English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ P ] / Pieces

Pieces traducir español

32 traducción paralela
Мне, пожалуйста Reese's Pieces, молочных Duds...
Sí, quería unos Reese's Pieces, unos Milk Duds...
- А я ташусь от сладостей. Сладостей и туфель.
Me pasa lo mismo con los Reeces Pieces y los zapatos.
На следующем свидании я хотела его больше, чем сладостей и туфель.
La tercera cita, lo deseaba más que a un puñado de Reeces Pieces.
Я послал сотрудников из министерства обороны, и мы обнаружили... I sent officials from the Defense Department out and we recovered куски Северо-Вьетнамских снарядов, которые были ясно идентифицированы... ... pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса.
Oficiales del departamento de defensa recuperaron pedazos de balas norvietnamitas, identificados como tales de la cubierta del Maddox.
Стив Бланер стал преуспевающим кинопродюсером,... создавшим такие хиты как "Ездок", "Пять легких кусочков" и "Последнее шоу".
Steve Blauner se convirtió en un exitoso productor de filmes con éxitos como : "Easy Rider", "Five Easy Pieces" y "The Last Picture Show". Continúa representando a Bobby Darin.
Убийство. Место. Куски.
MURDER-SET-PIECES
Вместе с ней в комплекте должна идти липучка, чтобы ее можно было повесить на стену.
This should be supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall.
Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков".
No quisieras terminar como el tipo del libro "A Million Little Pieces".
- Ты ведь не хочешь закончить как парень с "Миллионом Маленьких Кусочков"?
No quieres terminar como el tipo del libro "Million Little Pieces".
Я вырос в доме, в котором котел был разбит на кусочки, там всегда была машина посреди кухни с деталями.
I grew up with a house where the boiler was always in pieces, there was always a car in the middle of the kitchen in bits.
Anyway, I saved the pieces. If you could glue it back together for me,
Pero guardé los trozos, y si me lo pudiera pegar de nuevo lo apreciaría mucho.
Pieces, falling? ?
# Pedazos, cayendo #
? I am broken now into a thousand pieces?
# Estoy rota en mil pedazos #
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Tenía su tarjeta de novato autografiada entre dos piezas de vidrio.
MM's, Gucci.
Chocolates Reese's Pieces, Gucci.
Главный подозреваемый. 1-й сезон, 9-я серия. "Рассыпаясь на части."
Prime Suspect 01x09 "Gone to Pieces"
Орешки в карамели.
Reese's Pieces ( N. d T : como MM's pero con mantequilla de cacahuete en vez de chocolate )
I found the missing pieces of the skull in the parking lot.
Encontré las partes perdidas de la calavera en el aparcamiento.
by Neung Ji Cheo Cham. ( the most severe execution way-cut a criminal in pieces ) committed a crime which deserves to die.
Encontrará su muerte. Además, será por desmembramiento. Has violado una orden real y te comunicaste con un traidor.
- What? Five pieces.
Cinco monedas.
And the price we have always charged for mothering is 20 pieces, not five.
Y el precio que cobramos por ese servicio son 20 monedas, no cinco.
Я ненавидел конфетки Reese's Pieces, пока их не начал хрумкать Инопланетянин, прости!
Odiaba de Reese Piezas antes E.T. ellos comieron.
Yeah, pieces of the puzzle, you know, you understand.
Sí, piezas de un puzle, ya sabe cómo va esto.
Это из "Pieces of You"?
¿ Es de "Pieces of you"?
Pick up the pieces.
Recoger las piezas.
Ну, халявные Reese's Pieces, почему бы нет?
Te dan golosinas gratis, ¿ cómo no gustarme?
♪ I was broken in a million little pieces ♪
# Estaba destrozado en mil pedazos #
More Beats and Pieces )
+ [Traducción miky182 ] + + [ Corrección qTarantino] +
I am broken...? ? Pieces, floating?
# Pedazos, flotando #
Поэтому я назвал тему "Лэди ин писэс".
"Lady in pieces".
Я ничего не могла вспомнить и... then it started coming back to me, you kow, bits and pieces of the truth.
Bueno, hola. Hey. Me acorde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]