Present traducir español
29 traducción paralela
Итак, леди и джентльмены это момент которого мы ждали...
¡ Muy bien, Sras. y Sres.! Este es el momento que todos esperabamos. La present- -
Sputnik Oy present
Sputnik Oy presenta
Я присутствовал у президента... I was present with the President когда мы вместе получили информацию о том перевороте. ... when together we received information of that coup.
Yo estaba presente con el Presidente cuando juntos recibimos la noticia del golpe de estado.
Как будто знает что-то, чего не знаю я, как Кэрол Вордерман, или кто там.
Como si supiera algo que yo no sé, como Carol Vorderman o algo así. ( present. tv )
Мальчик, ты не мог бы собрать мячи?
Janet Street-Porter, ( present. tv ) ¿ podría recoger las bolas?
Сейчас у меня Мерс.
I've got a Merc at present.
У мня для тебя кое-что есть.
I got you a wrap present.
Я еще не открыла твой подарок.
I didn't open your present.
( прим. пер. : здесь игра слов "present" - и "сейчас" и "подарок" )
- No hay mejor tiempo que el presente.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
Y debo advertirte que El Borrón y su equipo están muy conscientes del pequeño presente que has plantado en uno de ellos.
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Uno de los mejores actores de la generación actual, supuestamente.
Fast as that seen ships to now the ever glorious now the ever present now
Rápido como esos barcos hacia el ahora siempre glorioso, el siempre presente ahora...
Третьим и последним золотом является настоящее время, это сейчас.
La última palabra importante es "present" como ahora.
- А Р Г О - Перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
- = [C.B.G.] = - Orgullosamente Present — :
Кости 7 сезон 13 серия "Прошлое в настоящем". Жертва - доктор Итан Сойер, был съеден волками?
Bones 7x13 "The past in the present" ¿ La víctima, Dr. Ethan Sawyer, fue comido por lobos?
Aunt Violet wanted to present mebut we got round it.
Tía Violet quiso presentarme pero conseguimos evitarlo.
♪ Морская полиция 11x02 ♪ Прошлое, настоящее и будущее
NCIS 11x02 Past, Present and Future
I wasn't actually present.
Yo no estaba presente.
Who else might he have bought a last-minute birthday present for?
¿ Por qué alguien más podría haber comprado un regalo de último momento?
Kim, if I may, uh, present an idea very quickly to the group.
Kim, si pudiera, eh, presentar una idea rápida al equipo.
Ed, look into that and present it to the board asap.
Ed, investiga eso y preséntalo a la junta cuando antes.
Tomorrow, Ed is gonna present my idea to the board, and then he's gonna get the... get the promotion.
Mañana, Ed va a presentar mi idea al comité, y entonces conseguirá... el ascenso.
И из всего того, что я слышал даже когда ваш отец.. ( present не укладывается, не понимаю как перевести )
y por lo que he oído, incluso cuando tu padre está presente.
Касл. 7 сезон, 3 серия. "Clear and present danger / Очевидная угроза".
Capítulo tres - Peligro claro y presente
Я надеюсь, вам нравится группа Парни, опередившие своё время
Espero que le guste la banda Boys Fore the Present Tyme.
Here! Present!
¡ Presente!
Not like our present ones
No como el presente
150 ) } 怖がってた 150 ) } Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
"Сын Маски"
Tenemos "Clear and Present Danger" "Son of the Mask" oh, y aquí está un rompecabezas casi completo.