English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ P ] / Priest

Priest traducir español

34 traducción paralela
- Собираешься поставить Пастырей Иуды? ( Judas Priest )
- ¿ Quién eres Judas Priest?
История о том, как две подростка любили группу Judas Priest и совершили самоубийство?
¿ Saben la historia de los dos chicos que eran grandes fans de la banda Judas Priest y se suicidaron y los padres de estos chicos demandaron a la banda?
И их родители подали в суд на группу, Judas Priest?
¡ Judas Priest!
Ну так, для начала : два подростка, фанаты Judas Priest, совершили самоубийство...
Ok, antes que nada, dos chicos fans de Judas Priest se suicidan.
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Y en el número 15 por la 16ª semana en la lista se encuentra el Padre Jack Hackett. Con "Soy un Cura Dormido"
Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист.
Si quiere masacres mande Priest.
Ты знаешь агента Прист.
- ¿ Conoce al agente Priest?
Прист ждёт внизу с охраной.
Priest tiene los detalles.
Он убил Джесику и чуть не убил меня!
¡ Mató a Priest y casi me mata a mí también!
Ну, они не показываются с надетыми футболками Judas Priest ( рок-группа )... в компании с человеком, который никогда не смотрит в глаза!
¡ Ya sabéis, no aparecen llevando una camiseta de Judas Priest...! ¡... con un nuevo amigo que no te mira directamente a los ojos!
Клёвая музыка. Джудас Прист заведёт тебя!
¡ Judas Priest te pone las pilas!
Жрец, Барс,
Priest, Snowman,
Мы потеряли одного парня.
Hemos perdido a un hombre : Priest.
Перевод : Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
Mata yo ga akereba owakare ( Llega el amanecer y nos separamos )
- Judas Priest, она из этих мозговынос € щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ €, и их обвин € ли..
Judas Priest. una de las bandas metaleras, alguien toco un tema y luego de eso se suicidaron así que culparon heavy metal por los suicidios.
Да, но статья о концерте Джудас Прист на Сквер Гарден не окупит командировочных, Эл. "Эл"?
Sí, no estoy seguro si la reunión de Juda's Priest en el Madison Square Garden, cuenta en la paga del día, "L".
Господи Иисусе, Хэнк. Что ты задумал?
Judas Priest, Hank ¿ Qué haces?
- На концерт Judas Priest.
- Al concierto de "Judas Priest".
Этот священник Иуда.
Ese Judas Priest.
"Священник Иуда" - это группа.
Judas Priest es una banda.
О, Иисусе.
Judas Priest, hombre.
Looks like a priest with a'Nam vet.
Parecen un cura y un veterano del Vietnam.
Не было дня, чтобы я не слушал Priest.
No había un día en que no escuchara a Priest.
Она Иуда.
Es una Judas Priest.
Ешкин кот, я чуть не сбил свою бывшую жену.
Judas Priest, Casi me quedo con mi ex esposa.
- Святой Макси.
- Maxi Priest.
If we need help, we'll call our priest.
Si necesitamos ayuda, vamos a llamar a nuestro sacerdote.
– Святые угодники.
Judas Priest.
- Это Джудас Прист.
- Oh, Judas Priest.
Так, доллар на Воинственного Жреца.
Vale, un dólar por Hawkish Priest.
Прибыл агент Прист.
La agente Priest ha llegado.
Умирать нельзя.
Priest.
[ играет Judas Priest, "You've Got Another Thing Comin" ] Кто хочет снять ремейк сраной классики кино 70-х?
¿ Quién quiere hacer un remake de una puta película clásica de los 70?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]