Princess traducir español
80 traducción paralela
[Куини] Принцесса, потише.
Princess, shh.
Но в какой-то момент была же эта русская княгиня, которая стала владелицей.
Pero en algun punto una princesa Rusa. a Russian princess se convirtio en su dueña.
18 марта, 1982 : Премьера телесериала "Принцесса - волшебница Минки Момо".
Marzo 18, 1982 anuncio de la premier de "magical princess Minky Momo"
She's a princess... alright.
Es una princesa... De acuerdo.
... " Princess Mononoke ( 1997 ) 1080p ( 12 Audio ) MultiSubs ( OST ) Extras ( Fan Collection ) Mononoke-hime [KoTuWa представляет]
... " Princess Mononoke ( 1997 ) 1080p ( 12 Audio ) MultiSubs ( OST ) Extras ( Fan Collection ) Mononoke-hime [KoTuWa presenta]
Пpинцecca Cиндepeллa. Этo я - жaк.
Princess Cinderelly, soy yo, Jaq!
Принцесса Аврора.
Princess Aurora
Это Принцесса Аврора.
Es'Princess Aurora'.
А что с наклейкой Принцесса Аврора?
¿ Y qué con las estampas de'Princess Aurora'?
Принцесса Аврора, так её звали. Она любила этот мультик.
'Princess Aurora'era su apodo le encantaba esa caricatura.
Я Принцесса Аврора.
Soy'Princess Aurora'.
Принцесса Аврора его накажет.
'Princess Aurora'lo castigará.
Что ты сегодня делала, Принцесса Аврора?
¿ Qué aprendiste hoy,'Princess Aurora'?
Последние новости о деле т.н. Принцессы Авроры.
Tenemos lo último sobre el caso conocido como los asesinatos'Princess Aurora'.
Нам подарил его капитан круизного судна в 1982 году.
Fue un regalo del capitán de un crucero Princess en 1982.
У нас был долгосрочный контракт с "Princess Cruises".
Tuvimos un contrato continuo con Princess Cruises.
Бриллиант " группы Принцесс-Принцесс. Начали!
"Diamond" de Princess Princess!
Который имеет файл... картинку... назва файла "Джен-Ямайская принцеса солнца"
Contiene un archivo. Una foto. El archivo se llama Jamaica Jan Sun Princess.
Ее зовут Принцесса Леди!
Se llama Princess Lady.
Я лишь хочу убедиться, что Принцесса Леди хорошо привыкает к обстановке.
Sólo quiero estar segura de que Princess Lady se está aclimatando bien.
Тот уродливый кот имеет Принцессу Леди!
¡ Ese gato malo se está montando a Princess Lady!
Потом Остин Метро Принцесса, с литровым двигателем.
Un coche pequeño y bonito. Luego tuve un Austin Metro Princess, 1.0.
Она что то вроде : "Принцесса не может обогать тот Porsche, она 1.0!" "Я могу сделать это!"
Y ella, "El Princess no puede adelantar ese Porsche, ¡ es un 1.0!"
К нам вернутся особы королевских кровей - Бойбой и Босбос под руководством принцессы Суперграсс, унаследовавшей силу магию.
Boiboi y Bosbos, de la familia real, están de vuelta con Princess Supergrass, la última heredera de grandes poderes mágicos.
Отлично, все готовы?
Creo que Princess Bride's en cable. Ojala. No puedo.
Олафур Рагнар из "Принцессы Бангкока".
- Oli? Olafur Ragnar, desde Bangkok princess.
Мы разговариваем с Олафуром из "Бангкокской принцессы"
Estamos hablando con Olafur, de Bangkok Princess.
Принцесса Сумерек
Twilight Princess,
Princess!
¡ Princesa!
Я не уверен, что Остин Лейланд Принцесс вполне подходит под определение, но...
No estoy seguro de que un Austin Leyland Princess cuente como un clásico, pero...
Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина.
Creo que aún se puede ver la abolladura en el Princess
Дирк водит тридцатилетнюю Остин Лейланд Принцесс!
¡ Dirk conduce un Austin Leyland Princess de hace 30 años!
ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОКУРОР
Asia-Team presenta... "Prosecutor Princess"
Это из "Принцессы-невесты".
Es de "Princess Bride".
"Касабланка", "Принцесса-невеста"
" Casablanca, Princess Bride,
Let's get rid of the putrid pot princess.
Sacadme de encima a la princesa podrida.
Мелроуз Принцесса Грэмерси!
¡ Melrose Princess Gramercy!
Мелроуз Принцесса Грэмерси! Я не хотела, чтобы она упала.
¡ Melrose Princess Gramercy! No quería hacerle daño.
460 ) } Благодарим WITH S2 за предоставленные субтитры. 37 ) } Фансаб-группа "Dragon Team" представляет Переводчик :
Asia-Team Presenta... "My Princess"
Они везут его в Принсесс-Ройал.
Lo están llevado al hospital Princess Royal.
Думаю, тебе нужно в больницу.
Creo que deberíamos llevarte al Princess Royal.
Принцесса, пора на перерыв.
Princess, hora del descanso.
Принцесса, хватит вкалывать. Принцесса, я подменю тебя.
Princess, deja de trabajar tanto.
Они все поймут, что на мою долю ничего не достается, буквально.
Princess, yo te cubro. Ve a tomarte el descanso. No es un descanso para "respirar".
- Hey, news flash, princess.
- Oye, las noticias vuelan, princesa.
Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади.
El jinete que monta a Silver Princess parece haber caído desde el caballo.
Серебряная Принцесса...
Silver Princess...
Серебряную Принцессу уже распрягли, когда я добрался до неё.
A Silver Princess ya le habían quitado los arreos cuando llegué hasta ella.
Коркоран, отведайте устрицу.
Corcoran, coma una ostra. De la bahía Princess... acabadas de sacar del puerto esta misma tarde.
General Hakimi has kidnapped the princess of the People's Republic of Galaxy?
¿ El General Hakimi ha secuestrado a la princesa de la República Popular de la Galaxia?
Сходи на перерыв.
Princess, yo me hago cargo.