Project traducir español
93 traducción paralela
Спорю, правительство платит вам огромные деньги, раз вы ушли из Интернейшенл Проджектс.
El Gobierno le pagará un sueldo fantástico... para que deje International Project.
Мой двигатель BLT на моем computer just пошел ( поехал ) AWOL, и l имеют этот большой project due завтра для Г. Кавасаки.
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
"Проект Рэнди Дишера".
Randy Disher Project.
Я верю в "Проект Рэнди Дишера". Ну же.
Digo, creo en Randy Disher Project.
Я все равно не понимаю, чем вам не нравится "Проект Рэнди Дишера".
Todavía no veo lo que está mal con Randy Disher Project..
Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.
Después estar atrapada en la granja una semana sin otra cosa que "Project Runway" y "Beauty and the Geek" como compañía finalmente me invitas a salir al festival del maíz. El Festival de la Cosecha.
Hикaких "Бoльших бpaтьeв", никaких тaйных пpoeктoв.
No más Gran Hermano. No más "Project Catwalk".
Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
Si nada sale mal, estaré en mi sofá, comiendo golosinas... y viendo Project Runway ( Reality de Diseñadores de Moda presentado por Heidi Klum )
Послушайте, я врач и не замужем.
Soy doctora Soy soltera y todo lo que tengo es Project Runaway
Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
¿ Para ver "project runaway" y comer pizza? Oh, oh. Espera un segundo.
Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо?
I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay?
Всё что я хочю знать это, когда они покажут что-то наподобие "project runway"
Todo lo que quiero saber es, ¿ cuándo van a hacer otro programa como "Project Runway"?
Нужно было подумать об этом, перед тем, как нанять второго управляющего из твоего проекта по моему устранению.
Deberías haberlo pensado antes de contratar al que salió en tercer lugar en Project Runway.
Я стажировался прошлым летом в Innocence Project. [прим. некоммерческая организация, пытающаяся оправдать ошибочно осужденных]
Estuve de interno el pasado verano en el Proyecto Inocencia.
Будет идти "Мода и дизайн".
Project Runaway.
Я уже знаю кто выйграл "Проэкт Подиум".
Ya sé quien gana en "Project Runaway" ( Reality de modas.
Это как делать платье на конкурс.
Sí. Es como mi propio reto de "Project Runway".
Вот что вы пропустили на The Glee Project. Все продолжается.
Esto es lo que te perdiste en The Glee Project.
Дополнительную информацию о The Glee Project
- Para más información de The glee project,
Проект "Перевод фильмов Алекса Джонса" Переводчики, добро пожаловать!
Alex Jones Movie Translation Project Translators welcome!
Я между Мольером и одной из аварий Бреда из "the Rachel Zoe Project." ( американский сериал )
Esta entre Mauriat y unos de los ataques, de Brad del "the Rachel Zoe Project."
Выпиши чек на имя глобального проекта по борьбе с голодом.
Haz el cheque a nombre de Global Hunger Project.
Как часто ты смотришь показы мод?
¿ Qué tanto has estado viendo Project Runway?
Послушайте, кончайте играть в проект "подиум"
Eh, escuchen, cuando dejen de jugar "Project Runway" ( Reality show de modas )
Это место называется "Canal Yards Project"?
Esto apesta. Este lugar se llama "Proyecto Canal Yards". ¿ Qué significa eso?
"Проект Подиум".
Project Runway. - Un buen programa.
Гееобразного парня, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
Un tío un poco gay con quien mimarse y mirar Project Runaway.
He want us to talk about the project, i told him he could stop by, but i did not think he would.
- Quiere que hablemos del proyecto. Le dije que podía pasar, pero no pensé que lo haría.
Новые таланты. Поэтому он создал Glee Project.
Nuevos chicos, nuevos talentos.
Участники "Glee project", подойдите сюда. Позвольте представиться.
- Glee, aspirantes de Glee, aspirantes de Glee Project, acercáos.
Когда кандидаты будут выступать, Им нужно будет помнить, что Glee project не только о том, чтобы найти лучшего исполнителя, лучшего т анцора, или лучшего актера.
Cuando los aspirantes actúen, tienen que recordar que Glee Project no es únicamente acerca de encontrar el mejor cantante, el mejor bailarín o el mejor actor.
В следующей серии
En el siguiente capítulo de "The glee project"
Итак, вот что вы пропустили на Glee Project.
Esto es lo que te perdiste en The Glee Project.
О времени проведенном на The Glee Project.
De haber estado en The Glee Project
Что ты скажешь на то, чтобы пойти ко мне после школы и мы сделаем друг другу овсяные маски для лица, посмотрим Проект Подиум и обсудим стратегию моей компании, пока будем пробовать низкокалорийный торт с тыквой и логановыми ягодами.
Y qué dices si vienes a mi casa después de la escuela y nos ponemos unas mascarillas de avena el uno al otro y miramos Project Runway y, ya sabes, hablamos de la estrategia de la campaña mientras probamos mi dietético... -... pastel de moras y calabazas. - Gracias, pero no puedo.
Дополнительную информацию о The Glee Project Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
- Para más información de The glee project,
Это немного похоже на "Проект Подиум".
Es un poco como "Project Runway".
♪ Ла ла ла ла ла. ♪ Не говоря уж о вчерашнем выпуске "Проекта Подиум"
No hablen del episodio de ayer de Project Runway.
И это Проект Икс, ага.
Y esto es "Project X".
"Семь Дней Этой Ночью, Сегодня, День, Этот Вечер Такой Же Как и Будет Завтра?"
¿ de The Seven Days This Night, This Day, Today, a This Night Will Be The Same As Tomorrow Project?
Я хочу, чтобы ты связалась с командой вечерних новостей "Дела на завтра", которые выходят в 7 : 30.
Necesito que te pongas en contacto con el "7 : 30 Evening Tomorrow Project".
И мне точно известно, что еще несколько крошечных камер и микрофонов запрятано в машине Мелиссы, а если ты скосишь свои крошечные глазки, ты увидишь, как я иду к тебе вместе с Полли Несбитт из "Дня сегодня".
También estoy bien informado de que hay un gran número de esas pequeñas cámaras y micrófonos en el interior del auto de Melissa, y si abres tus ojitos, te darás cuenta que voy caminando con Polly Nesbitt de The Today Project.
Как в том сериале.
Project Runway.
Проект подиум!
- ¡ Project Runway!
Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
¿ Cuánta privacidad necesita para ver "Project Runway" y comer pizza? ( Nt. Reality show sobre moda )
Они будут жить в кампусе "Проекта Glee"
Ellos vivirán en el campus de glee project.
Отлично!
bienvenidos al glee project! muy bien!
Искусство в Glee project.
- Un aplauso para el Glee Project.
Ответный удар сезон 2 серия 10
- Project Dawn ( Final Part ) -
Ответный удар 2 сезон 8 серия
- Project Dawn ( Part VIII ) -
Ответный удар 2 сезон 9 серия
- Project Dawn ( PART IX ) -