English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Rachel

Rachel traducir español

6,888 traducción paralela
Рэйчел, то, что случилось с мистером Гиллом было огромным разочарованием.
Rachel, lo que pasó con Kester Gill fue una gran decepción.
Меня зовут Рэйчел Эрл, и я обладаю редкой способностью.
Mi nombre es Rachel Earl y tengo un extraño talento.
Поэтому, без желания показаться грубой, Рэйчел, почему ты здесь?
Sin querer sonar borde, Rachel, ¿ por qué estás aquí?
Рэйчел Эрл.
Rachel Earl.
Рейчел, если ты думаешь, что я позволю тебе смотреть "Игру престолов", пока ты сексуально доминируешь, то ты абсолютно права.
Rachel, si crees que voy a dejarte ver Juego de Tronos mientras me dominas sexualmente, entonces tienes toda la razón.
Брось, Рейчел, я сказал это сгоряча.
Venga ya, Rachel, eso fue cuando estaba enfadado contigo.
Прости, Рейчел, я не могу. Пойду покажу этой секретарше, кто в доме хозяин...
Lo siento, Rachel, pero no puedo, y ahora tengo que ir a echarle la bronca a esa recepcionista...
Знаешь что, Рейчел?
¿ Sabes qué, Rachel?
Рейчел, если Джо Хендерсон дерьмовый клиент, это не значит, что они ничего не скрывают.
Rachel, solo porque Joe Henderson sea un demandante mentiroso no significa ellos no lo encubrieran.
Привет, Рейчел. Что могу для тебя сделать?
Hola, Rachel, ¿ qué puedo hacer por ti?
Это Рейчел Зейн, один из наших юристов.
Ella es Rachel Zane. Es una de nuestras asociadas.
Рейчел, брось, у нас с ним общее прошлое.
Rachel, vamos. Tenemos historia.
Рейчел, он посмотрел на меня так не потому, что не уважает тебя.
Rachel, no me dio esa mirada porque no te respeta.
Рейчел, у нас не получится уговорить Харви прижать Форстмана за то, что они сделали 12 лет назад.
Rachel, nunca conseguiremos que Harvey vaya tras Forstman por lo que hicieron hace 12 años.
– Рейчел...
- Rachel...
Рейчел, это ужасно.
- Sí que lo estamos. Rachel, es terrible.
Рейчел, я сказал, что люблю тебя, как только мы встретились.
Rachel, sabes que te dije que te amo desde el momento en que te conocí.
Рейчел Элизабет Зейн... я люблю тебя и всегда буду любить.
Rachel Elizabeth Zane... te amo... y siempre te amaré.
Рейчел, сдвинь все на полчаса.
Rachel, retrasa mi cita de las 8 media ahora.
Я работаю с инспектором Рэйчел Прентис.
Estoy trabajando con la DCI Rachel Prentice.
Спасибо, Рейчел. Пока.
Gracias, Rachel.
Ванда и Рейчел.
Wanda y Rachel.
Как нам найти Ванду и Рейчел?
¿ Cómo encontramos este Wanda y Rachel?
Мы ищем Рейчел или Ванду.
Estamos buscando a Rachel o Wanda.
Вы - Рейчел?
¿ Eres Rachel?
Рейчел сегодня нет здесь.
Rachel no está aquí hoy.
Мы с Рейчел позвали его поужинать сразу после собрания.
Uh, Rachel y yo lo llevamos a cenar justo después de la reunión.
Она из вашей группы. Её настоящее имя
Su nombre real es Rachel Carter.
В обыденной жизни её зовут Рейчел Эддингс.
En su vida privada, tiene el nombre de Rachel Eddings.
Рейчел Элизабет Зейн...
Rachel Elizabeth Zane,
Рейчел, ты согласилась провести со мной остаток жизни.
Rachel, acabas de aceptar pasar el resto de tu vida conmigo.
Прости, Рейчел.
Lo siento, Rachel.
- Вообще-то, я получил его вчера. Под этим я подразумеваю, что позвал Рейчел замуж.
Y por tomar, me refiero a que le pedí matrimonio a Rachel.
Спасибо, Рейчел.
Gracias, Rachel.
Я знал, что Рейчел всё известно, и что она ему скажет, и тогда мне не придётся тратить на это время.
Porque sabía que Rachel sabía, y ella le contaría, y después tendría que perder tiempo en eso.
Чёрт тебя подери, Рейчел.
Maldita Rachel.
Рейчел не виновата.
Esto no es culpa de Rachel.
Рейчел изо всех сил старалась тебе помочь, и мы ничего не говорили, потому что договорились тебя не трогать.
Rachel se ha estado matando para cuidarte y no hemos dicho nada porque ambos acordamos que necesitabas ayuda.
Так что лучше забудь о гордости и попроси у нее помощи, или найми нового секретаря, но в любом случае я не дам тебе больше срываться на Рейчел.
Así que será mejor que te tragues tu orgullo y le pidas ayuda, o que contrates una nueva secretaria, pero de cualquier manera, se acabó que te desquites con Rachel.
Что ошиблись мы с Рейчел.
Que el error fue mío y de Rachel.
Брось, Рейчел, сколько ты собиралась держать это в тайне, когда ты вся светишься?
Vamos, Rachel, ¿ por cuánto crees que podías mantener ese brillo en secreto?
Я возьму Рейчел.
Me llevo a Rachel.
Покажи им, Рейчел.
Enséñaselos, Rachel.
Рейчел, со мной по-другому и не бывает.
Rachel, soy un gran pasatiempo.
Какой-то идиот пририсовал мне парик в стиле афро...
¿ Por qué estarían...? Mira esto. Un idiota me ha puesto la... peluca afro de Rachel como-se-llame encima.
Отныне Рейчел будет твоим консультантом в медиасреде.
A partir de ahora Rachel será tu asesora en las redes sociales.
Рейчел будет фильтровать все твои посты.
Todo lo que publiques, Rachel lo filtrará.
Попроси Рейчел сменить салфетки.
Pídele a Rachel que cambie eso.
Отныне Рейчел будет твоим консультантом в медиасреде.
Desde ahora, Rachel va a ser tu consejera de redes sociales.
Ты молодец, Рейчел.
Hiciste un buen trabajo, Rachel.
Пригласите ее, Рейчел.
Dile que entre, Rachel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]