English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Raise

Raise traducir español

27 traducción paralela
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
Этого не достаточно, чтобы поднять тебя
It's not enough to raise you
Another 1247 were wounded and hospitalised. Смертельные исходы подняли общее количество американских потерь в войне до 18,239. The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239.
Esas muertes han elevado nuestro total a 18.239, hasta ahora.
Ты меня отправляешь сортировать почту, или мы рассчитывали поднять кассу?
You're sending me mixed messages here. I thought you hired me because you wanted to raise the bar.
Разорять, давать отыграться, поднимать ставки
- * Fold'em, let'em hit me, raise it - * - * Dóblate, déjame, dale y levanta - *
♪ Родился, чтоб нас поднять, ♪
# Born to raise the sons of earth #
That won't raise any suspicions.
Ajá. Eso no levantará sospechas.
You know what, fine, if you don't think the Jerky Boys are funny, then I'm not sure that I can raise a child with you, liver lips.
¿ Sabes qué? Bien, si no crees que los Jerky Boys son divertidos, entonces no estoy seguro de que pueda criar a un niño contigo, Labios de Hígado.
But you're probably 10 years out of braces, and I'm pretty sure you haven't tried to raise three sons.
Pero es muy probable que te queden más o menos unos diez años de preparación, y estoy bastante segura de que no has intentado criar a tres hijos.
I'll raise it a fiver.
Levantaré el billete de cinco libras.
♪ From you raise your blade defeat ♪
Levantas la hoja de la derrota
Need a truckload of slave-play to raise that kinda scratch.
Necesitaría una enormidad de jueguecitos amo-esclava para alcanzar esa suma de pasta.
[Together] ♪ arise, and raise ♪
[Juntos] ♪ surgir, y elevar ♪
"Raise Your Glass". Это песня Соловьёв.
"Raise Your Glass." Los Ruiseñores lo hicieron.
But, uh, first, I would like if we could all raise our paper cups.
Pero antes, me gustaría que todos alzásemos nuestros vasos de papel.
¶ and raise him to the sky
♪ y elevalo al cielo ♪
And now I am very pleased to raise a glass and introduce for the first time ever... с четвертой попытки... great husbands, Mitch and Cam.
Y ahora me alegra mucho levantar una copa y presentar por primera vez... en nuestro cuarto intento... a los fantásticos maridos, Mitch y Cam.
- Скажи, чтобы задрал пиджак и развернулся
Tell him to raise his jacket and turn around. Raise your jacket and turn around.
Я тебя убью, блядина.
I'll kill you, motherfucker! Raise your jacket and turn around.
он никогда не проигрывал.
Raise Max. Es un apostar legendario que jamás ha perdido una apuesta.
Я ведь действительно Рейзер Макс.
Es cierto que soy Raise Max.
Рейзер Макс погиб.
Raise Max murió.
Ведь я легендарнейший игрок... Рейзер Макс.
¡ Soy el legendario apostador, Raise Max!
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Bebe, le'jaiim, por la vida
ДУЭЙН ДЖОНСОН
Ballers S01E02 "Raise Up"
Это же Рейзер Макс!
¿ Eres Raise Max?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]