English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Read

Read traducir español

93 traducción paralela
Они могли одновременно говорить и читать
As they talked while they read
Одной из этих женщин-пиратов была блистательная Мэри Рид.
Una de esas bucaneras fue la magnifica Mary Read.
Она была прекрасна. - Она была прекрасна! - Она была прекрасна!
Era hermosa, Mary Read.
Она была прекрасна.
¡ Era hermosa, Mary Read!
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Creo que iba demasiado rápido, así que lo lamento si pensé sentir algo en nuestra amistad que no existía.
Мне нужно быстро проверить, что мы всё закупили.
Y nuestra primera parada es la librería Black, White, and Read, Donde empezaremos con el licor y procederemos a emborracharnos
Я сидел в машине и читал газету на вершине холма как внезапно обнаружил себя склеенным с Cortina ( автомобиль ).
I'd sit and read the paper in the car on a hill and suddenly find myself glued to a Cortina.
Успел прочитать страниц пять?
How many pages did you read, five?
# Говорить со мной, # # прочесть мои мысли #
* Speak to me * Habla conmigo, * read my mind * léeme la mente,
- Рид.
- Read.
Я зажгу в нём желание, я покажу, что у меня есть!
- * Oh-oh, oh, I'll get him hot - * - * oh-oh, oh, Lo pondré caliente - * - * And show him what I got - * - * y le voy a enseñar lo que tengo - * - * Can't read my, can't read my - * - * No puede leer mi, no puede leer mi - *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - * - * No, el no puede leer mi cara de poker - *
Но он не догадается, нет, он не догадается
- * Can't read my, can't read my - * - * No puede leer mi, no puede leer mi - *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - * - * No, él no puede leer mi cara de poker - *
Но он не догадается,
- * Can't read my - * - * No puede leer - *
Нет, он не догадается
- * Can't read my - * - * No puede leer - *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - * - * No, no puede leer mi cara de poker - *
Но он не догадается, нет не догадается
- * Can't read my, can't read my - * - * No puede leer, no puede leer - *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - * - * No, no puede leer mi cara de póquer - *
Но он не догадается, Нет, он не догадается
- * Can't read my, can't read my - * - * No puedes leer, no puedes leer mi - *
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - * - * No, él no puede leer mi cara de póquer - *
Да, и здравствуйте, доктор Рид, хоть мы едва знакомы.
Si, y hola Dr. Read a quien apenas conozco.
? Want to read a book on you?
# Quiero leer un libro de ti #
Read article 19.
Lee el articulo 19.
В 1967 детектив, охотящийся за Креем, Клещи-Рид, в ходе следствия засек кучу шпионов.
En 1967, el detective que cazaba a los Kray, Nipper Read, descubrió que su investigación estaba llena de espías. Necesito de privacidad
Тут наш "Тинтеджел Хаус", и нами руководит наш собственный Клещи-Рид.
Este será nuestro Tintagel House y nos guiará nuestro propio Nipper Read.
Глава Убойного отдела, Джон Дю Роз, дал Риду три месяца на поимку братьев Крей.
La cabeza del Escuadrón de la muerte, John Du Rose, le dio a Nipper Read 3 meses para atrapar los Kray.
Внимание Клещи-Рида к деталям было ключом к поимке Ронни и Реджи Крэев.
Los atención a los detalles. Fue la clave de Nipper Read para atrapar a Ronnie y Reggie Kray.
Я не Клещи-Рид.
- No soy Nipper Read.
Думаете, он все же сделает ей предложение? # I can read the signs Stay right with it # When the road unwinds
¿ Crees que todavía se lo va a proponer? Soy demasiado viejo para esta mierda.
In a moment of weakness, I told her I'd read it.
En un momento de debilidad le dije que lo leería.
You said you would read it, honey.
Dijiste que lo leerías, cariño.
And a barista there asked me to read an article That she had written for her college paper.
Y una camarera me pidió que leyera un artículo que había escrito para el periódico de su universidad.
Читать блог "Daily Intel", купить все сезоны "Секса в большом городе"!
Leo el Read Intel, tengo todos los DVD ´ s de Sexo en NY.
Have you read City of Rolling Meadows v.
¿ Has leido La Ciudad de Rolling Meadows vs.
You kill the drug muling, or I'll let the rest of the club read the letters.
Cancela el transporte de drogas o dejaré que el resto del club lea las cartas.
Some of it was too burnt to read.
Algunas partes estaban muy quemadas como para leerlas.
The shit John wrote- - too painful for you to read.
Las cosas que escribió John- - Eran muy dolorosas como para que las leyeras.
Мы современные Бонни и Рид.
Somos las Bonny y Read modernas.
- Энн Бонни и Мэри Рид.
- ¿ Anne Bonny y Mary Read?
Мисс Тина Рид, ваша мать звонит.
Srta. Tina Read, su madre está en el teléfono.
Грентли Дик-Рид "Роды без страха".
Grantly Dick-Read, "Parto sin temor".
Итак, я прочту поэму, а вы выделите ключевую идею.
So, I read a poem, and you select the key idea.
А если нужен вам рассказ и важен так сюжет, Что, если книгу почитать, вдруг там найдёшь ответ?
you story guys the answers there if you take time to look if narrative is what you crave why not just read a book?
Look, I read the paper, I read the lies about me, but I can only concern myself with what I know to be true.
Mira, leí los periodicos, y leí las mentiras sobre mí, pero solo puedo preocuparme de mí mismo con que lo que yo sé es la verdad.
She's not gonna want to hear this, but I got Elio on a read.
Ella no va a querer escuchar esto, pero tengo una lectura de Elio.
In my read, I saw Maria outside Elio's house.
En mi lectura, vi a María fuera de casa con Elio.
can't read anyhow.
no saben leer.
Oliver, listen, I cannot read a book to my nephew without knowing that Lawton took his father from him.
Oliver, escucha, no puedo leerle un libro a mi sobrino sin pensar en que Lawton le arrebató a su padre.
Не сбейся. Вон он идёт... Порядок.
"el Japon pueden decir" oh no! "por Ken Kubo y Naeo Tanaka" "enorme bestseller" "Must-Read para hombre de negocios"
Клещи-Рид заключал.
Nipper Read, sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]