Reynholm traducir español
79 traducción paralela
И я вам не секретарша, мистер Рейнхолм.
- Jen. No soy su asistente, Sr. Reynholm.
Мы очень счастливы, спасибо, мистер Рейнхолм. — Очень-очень счастливы.
Estamos todos muy felices, gracias, Sr Reynholm.
— Очень счастлив, спасибо, мистер Рейнхолм.
- ¿ Eres feliz? - Muy feliz, gracias, Sr. Reynholm.
Я не виновата, мистер Рейнхолм.
No fue mi culpa, Sr. Reynholm.
Я тоже был молодым. Но если это всплывёт, это помешает "Рейнхолм Индастриз" выпускать...
Una vez fui joven, pero si esto se sabe, esto podría dañar profundamente la habilidad de Reynholm Industry de hacer ese producto que hacemos.
Что нам теперь делать, мистер Ренхолм?
¿ Qué quiere que hagamos, Sr. Reynholm?
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
Jen Barber y Roy Trenneman, ambos empleados en Industrias Reynholm.
Нет-нет-нет-нет, это просто новый ролик, мистер Рейнхолм.
No, no, no, no, no, son nuevas imágenes, Sr. Reynholm.
Вы подмочили репутацию "Рейнхолм Индастриз"!
Industrias Reynholm tiene una reputación que mantener.
Рейнхолм...
Debo tomar esta. Reynholm...
Мистер Рейнхолм?
Sr. Reynholm...
В "Рейнхолм Индастриз" перемены.
Industrias Reynholm está cambiando.
Я был топ-менеджером Reynholm Industries.
Era de los mejores en Industrias Reyholm.
Да, мистер Денхолм.
- Sí, Señor Reynholm.
Вам, ребята, нужно заходить почаще к нам в подвал, вы увидите, что это новая эра для Reynholm Industries.
Tendrían que bajar más a menudo. Deberías ver esto como una nueva era para Industrias Reynholm.
"Новая эра для Reynholm Industries!"
"Una nueva era para Industrias Reynholm!"
Господа, когда я начинал Рейнольм Индастриз, у меня за душой не много было :
Señores, cuando recién comencé en Reynholm Industries... Poseía solo dos cosas :
Я говорю о мистере Рейнхольме!
¡ Me refiero al Sr. Reynholm!
Рейнхольм Индастриз - теперь твоя.
Reynholm Industries es tuyo, ahora.
Мистер Рейнхолм, я профессионал.
Sr. Reynholm, soy una profesional.
O, мистер Рейнхолм!
¡ Sr. Reynholm!
Рейнхолм Индастриз.
Industrias Reynholm.
Но будущему это и нужно, а Рейнхолм Индастриз всегда готова насовать будущему еще.
El futuro lo quiere e Industrias Reynholm quiere dárselo al futuro.
Мистер Рейнхолм, ребята из ТехПоддержки мои друзья.
Sr. Reynholm, los hombres del departamento de IT son amigos míos.
У мистера Рейнхолма сломался ноутбук.
La laptop del Sr. Reynholm está rota.
Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
Hechizado con Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor.
Приветствую всех, и добро пожаловать на первую межконфессиональную экскурсию по Рейнхолм Индастриз!
Hola a todos y bienvenidos a este primer tour de inter-fé de Industrias Reynholm.
А можно немного поподробнее, хочу составить представление о вашей роли в Рейнхолм Индастриз.
¿ Podría ser más específico? Estoy tratando de imaginarme su papel en Industrias Reynholm.
Вы удивительный человек, Мистер Рейнхольм.
Es un hombre muy sorpresivo, Sr. Reynholm.
Как же так, мистер Рейнхольм!
No puede hacer eso, Sr. Reynholm.
Мистер Рейнхольм, я...
Oh, Sr. Reynholm, yo...
Мистер Рейнхольм...
Sr. Reynholm...
Первый сексуальный календарь Рейнхольм Индастриз.
El primer calendario sexy de caridad de Reynholm Industries.
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding насколько действительно большие проблемы у компании.
Como pensaba, Sr Reynholm, usted parece carecer de cualquier comprensión básica acerca del problema en el que esta metida esta compañia.
Мистер Рейнхолм, прошу!
Señor Reynholm. ¡ Por favor!
Мистер Рейнхолм, Вам известно, что японцы уже выразили своё беспокойство?
Sr Reynholm, ¿ usted sabe que Japón expresó mucha preocupación?
"Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
"Espero que no tengamos a nuestro propio Conrad Black en Industrias Reynholm"
"Твой любящий отец, мистер Рейнхолм"
"Tu querido padre, Mr Reynholm"
Мистер Рейнхолм, Вы в порядке?
Señor Reynholm, ¿ Esta usted bien?
Мистер Рейнхолм
Sr. Reynholm.
- Что ты задумал, Рейнхолм?
- ¿ Qué pretende, Reynholm?
"Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
Industrias Reynholm ha cambiado para mejor
Мистер Рейнхольм, мне надо с вами поговорить
Señor Reynholm, necesito hablar con usted sobre un asunto.
Мистер Рейнхолм, я не работаю с проститутками.
Sr. Reynholm, no trabajo con prostitutas.
Привет, я Даглас Реинхолм.
Hola, soy Douglas Reynholm.
Рейнхолм. Я немало времени провел, создавая его.
Reynholm, dediqué un montón de tiempo a ello.
Что ж, мистер Рейнхолм, каким образом космос подарил вам вертолет?
Entonces, Señor Reynholm, ¿ como el cosmos le otorgó un helicóptero?
Рейнхолм Индастриз находится в критическом положении.
Reynholm Industry está en una posición crítica.
Слушайте, Рейнхолм Индастриз находится не в "высшей лиге".
Mirad, Reynholm Industry está en una situación difícil.
Мы ждем вашего приезда и хотим поделится опытом Рейнхолм Индастриз.
Realmente estamos esperando su llegada. Y estoy deseando mostrarle toda la experiencia de visitar Reynholm Industries.
Бернателли и Рейнхолм Индастриз.
Bernatelli y Reynholm Industries.