English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Riviera

Riviera traducir español

147 traducción paralela
– ивьера, детка.
La Riviera, baby.
В конце концов, я никогда раньше не была на Ривьере.
Es la primera vez que estoy en la Riviera. La primera vez.
Не думал, что дойду до такой ерунды, до такого низкопробного юмора, чтобы угодить светскому обществу на Ривьере.
Lo justo para divertir a los listos de la Riviera. Y encontré algo, amigo.
- А теперь мы - первые подозреваемые.
Y si es que hay un crimen en la Riviera, somos los sospechosos.
Зачем вы приехали на Ривьеру?
¿ A qué vino a la Riviera?
Сегодня вы увидите самое очаровательное зрелище на Ривьере.
Hoy verá en la Riviera algo que jamás ha visto.
Список всех стоящих украшений на Ривьере.
Y encontré esto! Una lista de las futuras víctimas en la Riviera.
Он отправляется в Европу и на Ривьеру.
- Va a Europa y la Riviera.
На Ривьере?
¿ La Riviera?
Знаете, я, пожалуй, плюну в этом году на Ривьеру и задержусь здесь.
Creo que este verano no iré a la Riviera y me quedaré por aquí un poco más.
Да, прямиком на Ривьеру.
¡ Sí, señor! Me voy a la Riviera.
А после Ривьеры я подумываю направиться в Афины.
Y después de la Riviera, creo que iré a Atenas.
Он хочет поехать на Ривьеру, а я склоняюсь к Ниагарскому водопаду.
Él quiere ir a la Riviera, pero yo prefiero las cataratas del Niágara.
Но свет её глаз заслоняет всё, Он чище, чем воздух в церкви, Чем звезды на небе... "
No tenemos Riviera en nuestras vacaciones.
Ну, надо же, ничего себе обслуживание!
Deberíamos haber cenado en San Remo. ¡ Qué bonita Riviera!
На Ривьере.
En la Riviera.
Тебе не нравятся Канны?
¿ No te gusta la Riviera?
Да, я буду в холле здания Вилья Ривьера Оушен бульвар, N 2206. Да, сегодня, в два часа.
Así es, estará en el vestíbulo del edificio del Hotel Villa Riviera, número 2206 de Ocean Boulevard, en Long Beach.
"Апрельские события на Ривьере."
Actos a celebrar en abril, en la Riviera...
Думаешь нам покажут Ривьеру?
¿ Crees que veremos la Riviera?
А что такое - Ривьера?
¿ Qué es la Riviera?
Он хозяин гостиницы Ривьера в Ницце. Тоже весьма странный тип.
Tiene un hotel en Niza, El Riviera.
- "Ривьера", "У Билла Миллера".
Riviera, Bill Miller.
Нет, у меня сегодня не было времени, чтобы ездить на Ривьеру за пивом.
No, no he tenido tiempo para asolar la Riviera buscando tu cerveza.
Пожалуй, мне надо уехать в безопасное место. Например, на Ривьеру.
Quizá debería irme... a la Riviera.
Ты говоришь Калифорния, а я - французская Ривьера. - Сан-Франциско.
Tú dices California, y yo la Riviera francesa.
Мы могли бы взорвать Ривьеру.
Podriamos haber hecho estragos en la Riviera.
Вы направляетесь в Ривьеру?
Estas llendo a la Riviera?
Сейчас вся светская жизнь на Итальянской Ривьере.
La actividad social esta en la Riviera Italiana.
Добро пожаловать в Сент-Лу!
Bienvenidos a Saint Looe, la reina de la riviera de Cornualles.
Мой дорогой Таппи. За эти два месяца на Ривьере... Анжела и я были практически неразлучны.
Mi querido Tuppy, durante esos dos meses en la Riviera, sucede que Angela y yo fuimos prácticamente inseparables.
Он не сказал мне, сэр,.. только сказал, что остановился в Весткомб в отеле... и позвонит вам позже.
No me lo reveló, señor, excepto que dijo que se va a alojar en Westcombe en el Hotel Riviera y le llamaría más tarde.
ДОКТОР НИК РИВЬЕРА ТЕРАПЕВТ
DR. NICK RIVIERA ESPECIALISTA GENERAL
В этом суде показания давал доктор Ник Ривьера.
Esta corte ha oído el testimonio experto de un tal Dr. Nick Riviera.
Каково ваше мнение о докторе Нике Ривьере?
¿ Cuál es su opinión del Dr. Riviera?
Дамы и господа, изобретатель - доктор Ник Ривьера.
Damas y caballeros, el inventor, el Dr. Nick Riviera.
- Привет, доктор Ривьера!
- ¡ Hola, Dr. Riviera!
- А вот и автор - доктор Ник Ривьера.
Conozcamos al inventor, el Dr. Nick Riviera.
"Как насчёт Ривьеры?"
"¿ Qué tal en el Riviera?"
Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру!
Conozcamos a su inventor : El Doctor Nick Riviera.
- Куда вы пошли?
¿ Dónde? En "La Riviera".
Conceived'm Ривьера.
Fui concebido en la Riviera.
Не французов.
No en la Riviera francesa.
Моя мама умирает от желания иметь квартирку на юге.
Le prometí a mi madre comprarle un departamento en la Riviera.
Я сейчас здесь смотрю на заказ где сказано, что там идёт речь о Ривьера бикини разных расцветок и размеров.
Estoy viendo la orden y dice que ordenamos el bikini Riviera en diferentes tallas y colores...
Ривьера. Название... и исполнитель главной роли.
El Riviera, nombre del título y el papel masculino.
Мы хотим показать что мы на Ривьере.
Queremos mostrar que estamos en la Riviera.
Спроси у людей, и они тебе скажут, что врать - нехорошо.
¿ "Lo siento"? ¿ Cómo está Riviera?
Ривьера. Капри.
La Riviera, Capri.
Попрошу наших коллег в Ниццце туда зайти.
El Riviera.
Отель.
Es el Hotel Riviera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]