Rog traducir español
289 traducción paralela
О, Род, ты говоришь так, что люди могут подумать, что ты не любишь своих детей.
Ah, Rog, qué manera de hablar. La gente pensaría que no quieres a tus hijos.
Ах, Род, дорогой.
Rog, querido.
Я не знаю, Род.
No lo sé, Rog. No logro entenderlo.
О, Род, не нужно опять об этом.
Por favor, Rog, no exageremos.
О, Род, ты что-то совсем расчувствовался.
Por favor, Rog, te has vuelto sensiblero.
Мы называем это "брак", Роджер.
A eso le llamamos "matrimonio", Rog.
Что же нам делать, Род?
¿ Qué vamos a hacer, Rog? Muy bien.
- Род!
- ¡ Rog!
- Ах, Род, ты просто не понимаешь.
- Rog, tú no lo entiendes.
Ох, Род, мы должны им помочь.
Tenemos que ayudarlos, Rog.
- Не так громко, Род, пожалуйста!
- No tan fuerte, Rog, por favor.
Я знаю, только не так громко, Род, пожалуйста. Посмотри туда.
Lo sé, pero no tan fuerte, Rog, por favor.
Нет, Род, нет!
No, Rog, no...
О, Род, дорогой.
Ah, Rog, querido.
Хорошо. Ты идёшь наверх, Род?
Bien. ¿ Subes, Rog?
Но Род, это же просто смешно.
Por favor, Rog, esto es absolutamente ridículo.
Род, где ты?
Rog, ¿ dónde estás?
С днём рождения, Родж!
¡ Feliz cumpleaños, Rog!
Родж, это твой новый напарник.
Rog, te presento a tu compañero.
Подожди. Подожди, Родж.
Espera, espera, Rog.
- Мама, Родж идет.
- Mama, viene Rog.
Имей сердце, Родж.
Anda, Rog, ten corazon! .
О, чёрт! Роджер!
¡ Oye, Rog!
Они никогда не смогут ничего доказать.
Nunca encuentran nada, Rog.
Как скажешь, Родж.
Lo que digas, Rog.
Эй, Родж, ты занят?
Rog, ¿ puedes venir otra vez?
Послушай, я добрался до него, понимаешь?
Lo tengo, ¿ vale? Estoy así de cerca, Rog.
Родж. 50 миллионов.
Rog, 50 millones.
Ты помнишь.
Acuérdate, Rog.
Родж, я очень рад, что ты здесь.
Rog, me alegro de que hayas venido.
Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью?
¡ Escuchad! ¿ Sabéis lo que le paso a Rog anoche?
Родж, в кармане.
Rog, en mi bolsillo.
Родж?
¿ Rog?
- Расслабься, Родж. Успокойся.
- Tranquilízate, Rog.
Родж, пожалуйста.
Rog, por favor.
Родж, сделаем, как ты скажешь.
Mira Rog : Podemos hacerlo a tu manera.
Доброе утро, Родж.
Buenos días, Rog.
- Доброе утро, Родж.
- Buenos días, Rog.
"Слово", Родж.
"Palabra", Rog.
Он мертв! Родж, он мертв!
¡ Rog, está muerto!
Он мертв, Родж!
Está muerto, ¡ Rog!
Пожалуйста, Родж.
Por favor, Rog.
Родж, извини.
Lo siento, Rog.
Эй, Родж....
Eh, Rog...
Мы ничего не увидели, Родж.
No hemos visto nada, Rog.
- Как у вас дела, Родж?
- ¿ Cómo van las cosas, Rog?
Родж, а кем ты работаешь?
Así Rog, ¿ qué haces?
Таким вещам я даже не пытаюсь научиться. - Так, э-э...
Oiga, Rog...
Нет.
Pero, Rog, ¿ es eso correcto?
О, Род, прекрати! Прекрати сейчас же!
Rog, basta ya. ¡ Basta!
- Родж?
¿ Rog?