English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Rough

Rough traducir español

68 traducción paralela
Саскачеванские "Раф Райдерс", которые забили 4 гола в прошлом....
Y asi, los Rough Riders quienes anotaron solamente 4 rouges en toda la temporada pasada, Jack...
Это не TA, Майк, это Rough Ramblers \ такое спортивное соревнование \.
Eso no es la guerra, Mike. Son los Jovenes Scouts.
У них нету ружей в Rough Ramblers, Майк.
En los Jovenes Scouts no tienen rifles, Mike.
Rough Ramblers больше не хотят меня видеть.
Los Jóvenes Scouts ya no me quieren.
Это Даррен Раф.
Éste es Darren Rough.
Подождите минуту, мистер Раф.
Deme un minuto, Sr. Rough.
После разговора с мразью, вроде Даррена Рафа, мне хотелось принять душ.
Después de hablar con una mugre como Darren Rough sentí que necesitaba una ducha.
Я вообразил Даррена Рафа, наблюдающего за нами прямо сейчас.
Tengo una imagen de Darren Rough mirándonos.
- Даррен Раф.
- Darren Rough.
- Ты знаешь Даррена Рафа?
- ¿ Conoces a Darren Rough?
Даррен Рафф осиротел в возрасте шести лет.
Darren Rough quedó huérfano a los seis años.
Даррен Рафф.
Darren Rough.
Как только я узнала, что ты задержал Рафа, я предупредила Джима Марголиса.
En cuanto supe que te habías llevado a Rough, le avisé a Jim.
- Что Джим тебе сказал, когда ты рассказала ему о Рафе?
¿ Qué dijo Jim cuando le contaste lo de Darren Rough?
Туда, куда должен был пойти, как только увидел имя Даррена Раффа в блокноте.
Donde debería haber ido la primera vez que vi.. ... el nombre de Darren Rough en ese cuaderno.
- Вот почему мне нужны показания Рафа, Бога ради.
Es por eso que necesito hablar con Rough, por el amor de Dios.
Да, сэр. Но Джим Марголис выбил из Рафа правду.
Pero Jim Margolies le arrancó la verdad a Darren Rough.
И Раф говорит, что это был полицейский.
Y Rough dice que era un policía.
- Значит, из-за слова ничтожества, типа Даррена Рафа, моё имя должно быть вываляно в грязи.
Así que, por la palabra de un don nadie como Darren Rough mi nombre debe ser arrastrado por el polvo.
Но позвольте мне снова поговорить с Рафом, потому что он знает, кто был этот третий.
Pero déjeme volver a hablar con Rough porque él sabe quién era este tercer tipo.
Тогда поговори с Рафом.
Entonces, habla con Rough.
- Послушай, я хочу поговорить с Рафом.
- Oye, quiero hablar con Rough.
- Даррен Роу мёртв.
- ¿ Para qué? - Darren Rough está muerto.
Даррен Раф шантажировал вас, угрожая рассказать о вас в суде.
Darren Rough lo estaba chantajeando, amenazando con nombrarlo en la corte.
Когда Даррен Раф рассказал ему правду об отце... Джим наконец понял, что происходит.
Cuando Darren Rough le dijo la verdad acerca de su padre Jim finalmente se dio cuenta de lo que estaba sucediendo.
Так как тигр слишком груб " [* Elvis Presley - Teddy Bear]
# Cos tigers play too rough #
Семени нет, только "Лихой наездник".
No hay rastros de semen, sólo Rough Rider.
* ROUGH TOYS UNDER THE SHEETS *
* Juguetes duros bajo las sábanas *
* ROUGH BOYS, DON'T WALK AWAY *
* Chicos duros, no os alejéis *
* ROUGH BOY, DON'T WALK AWAY *
* Chico duro, no te alejes *
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
* Lo duro se adapta a mis zapatos de cachorrito blando *
Хорошо, Полиции нужен только один подозреваемый. And I figured you had a rough enough week as it was.
Bueno, la policía estaba buscando un solo sospechoso y pensé que tú ya habías tenido una semana bastante dura ya.
моя недвижимость, известная как Раф Пойнт в Ньюпорте, Род Айленд, Реставрационному Фонду Ньюпорта ;
... mi propiedad conocida como Rough Point en Newport, Rhode Island a la Fundación de Restauración de Newport ;
I know this is a rough time for you.
Sé que es un momento duro para usted.
Как я встретил вашу маму.
How I Met Your Mother - S05E07 The Rough Patch
Без экстрима – совсем неинтересно
- * If it ain't rough, it isn't fun - * - * Si no es duro, no es divertido - *
Well, I'm going through a little bit of a rough patch.
Bueno, estoy pasando por un momento difícil.
( Freeman ) It was rough this world of branes that Paul and Neil stumbled onto a potentially radical new theory of what happened before the beginning.
Con este mundo de "branas" a Paul y Neil les resultó difícil establecer una nueva teoría potente y radical respecto a lo que ocurrió antes del comienzo del todo.
Rough night.
Tuve una mala noche.
Really rough.
Muy mala.
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
El coronel Theodore Roosevelt y su banda de domadores de caballos cargaron sobre la colina de San Juan y liberaron Cuba.
He's had a rough day.
Ha tenido un día duro.
Not as rough as grandpa's truck.
No tan duro como el camión del abuelo.
Диспетчер, это борт 4-0-4.
Control Reagan, aquí Rough Rider 404.
Борт 4-0-4, прием.
Rough Rider404, adelante.
Вперед, Мужественные всадники.
Vamos rough riders.
Graduated from shoplifting to the rough stuff in no time.
Pasó de robar en tiendas a delitos graves en poco tiempo.
Okay, no need to get rough about it.
Muy bien, no tiene por qué ponerse en plan bruto.
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.
Patrullero motorizado, se infiltró en los Teddy's Rough Riders, murió en la colina de San Juan.
I made it through to the other side of my rough patch.
Ya he pasado la mala racha.
- "Лихой наездник".
- Rough Riders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]