Router traducir español
120 traducción paralela
Беспроводной роутер стандарта 802-11n!
¡ Un router inalámbrico 802-11N!
Он забрал его с собой.
Se llevo el router.
Мэил пришёл по ложному рутеру.
El e-mail llegó a través de un router fantasma.
Едва мы его засекли, этот рутер исчез.
Tan pronto lo vimos, el router despareció de la pantalla.
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору.
Y no voy a dejar que me venza como ese router inalámbrico.
С фрезой умеете работать?
¿ Sabes usar un router?
Судебные специалисты отследили источник Беспроводной рутер в квартире студенческого общества.
El equipo forense ha rastreado la fuente, hasta el router inalámbrico en la casa de la hermandad.
У нее есть принтер и роутер, но компьютера нет.
Tiene una impresora y un router, pero no hay ningúna computadora a la vista.
Она никак не могла заставить работать в той комнате ни ее телефон, ни ее модем, ни маршрутизатор.
Tenía problemas para llevar el modem y su router y su teléfono para trabajar desde la otra habitación.
Кто ставит маршрутизатор на чердаке?
¿ Quién pone un router en el ático?
Вам понадобится бифилярный маршрутизатор Гиллиама.
Querrás usar un router Gilliam, de doble entrada.
Используя маршрутизатор с модернизированной прошивкой, профессионалы могут взломать узел, чтобы комфортно звонить из дома и чтобы при этом их звонки не отследили.
Usar un router con sistema actualizado, y el saber como vencerlo ofrece llamadas irrastreables desde la comodidad de tu casa.
- АТФ сказали, что вы настроили беспроводной маршрутизатор там в подвале, в библиотеке.
- La Atf dice que montaste un router wifi en el sótano de la biblioteca.
На этот раз у тебя не вещички были на уме.
Está vez no estás pensando en robar un router.
Вы, девочки, сделали столько хитов, что это изжарило мой роутер.
Vosotras chicas tenéis tantas chispas que habéis roto mi router.
Тебе просто нужно переподключиться к маршрутизатору.
Oh.Solo tienes que reiniciar la conexión del router
Я отследила IP адрес через WiFi роутер.
Encontré la dirección IP de un router Wi-Fi.
Тебе нужно будет поставить временной роутер
Debes instalar el router temporal.
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
¿ Crees que podría hacerlo solo con una pistola eléctrica y un router de nivel del Departamento de Defensa?
You should try running a router mask.
Debes tratar de correr un oculta-router.
... A router mask!
... ¡ Un oculta-router!
Вы просто отключаете роутер, а потом подключаете заново.
Solo desenchufáis el router... y lo volvéis a enchufar.
Он подключен к роутеру?
¿ Está conectado al router?
Маркус, где роутер?
¿ Marcus, dónde está el router?
Мы в сети.
Ya está el Router.
Ты что, включила вай-фай роутер?
¿ Encendiste el router?
Номер пульта?
¿ Por qué router?
И сайт, который он посещал, а также его логин и хакнул его, просмотрел историю посещений и отследил IP адрес, который привел меня к Кевину.
Y encontré el sitio que estaba visitando, encontré su usuario y entré al sitio, encuentre que cuando este usuario está conectado, y entonces busqué la dirección IP hasta llegar al usuario original, Kevin, que aparentemente ha estado usando la misma especie de router inalámbrico
Эрл, мне нужен wi-fi роутер
Earl, necesito el router inalámbrico.
Это роутер для бесплатного интернета.
Este es el router del Wi-Fi gratuito.
Мы отследим его роутер.
Localizaremos el router.
Мне пришлось вытащить память маршрутизатор и открытым WRT для того, чтобы поставить новый межсетевой экран.
Tuve que reprogramar el router con un sistema WRT abierto para poder montar un nuevo cortafuegos.
Я звоню через маршрутизатор, который я установил в городе на днях.
Llamo a través de un router que puse al otro lado de la ciudad el otro día.
Маршрутизатор.
El router.
- Хорошо, мы знаем, что взлом Синди ведет к каждому телефону и компьютеру через их домашние WiFi роутеры.
- De acuerdo, sabemos que el pirateo de Cindy llevó a los ordenadores y móviles de todos - a través de los router WiFi - de sus casas.
Сколько человек имеют доступ к роутеру? Три.
- ¿ Cuántos tienen acceso a ese router?
Должно быть, они использовали роутер, чтобы сбивать со следа.
Habrán usado un router para despistarnos.
Мы через пять минут играем с отделом мультиканальных роутеров.
Esta por jugar el equipo router multi-canal en 5 minutos.
Сигнал частотой 2.4 ГГц заглушил бы сигналы с вышки сотовой связи.
Una señal de 2,4 giga anularía el router.
Secret Internet Protocol Router Network
Protocolo Secreto de Redes de Enrutado de Internet.
Если протоколы не совпадают, маршрутизатор не будет работать.
Si los protocolos no coinciden, el router no funcionará.
Сигнал посылается прямо в роутер, который транслирует заснятое видео в интернет.
La señal se recoge en este router que transmite el vídeo capturado a Internet.
Ну, я могу взломать роутер, выяснить, куда передается видео.
Bueno, puedo piratear el router y averiguar adónde va la señal que transmite.
Ну.. я перезагрузила роутер.
Vale, bueno, he reiniciado el router.
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
Moví el router más arriba para que no puedas tropezar con el cable.
Аггрегационный машрутизатор серии 2000 будет доставлен завтра из Берлина.
Feliz, un Series Aggregation Router 2000 está siendo hicimos noche de Berlín.
- Нужно избавиться от маршрутизатора.
- usted saca el cubo router.
Проблема лишь в том, что есть тысячи маршрутизаторов, на которые поступают миллионы файлов.
Ahora, el problema está ahí y ;. S miles de centros de router, pero millones de archivos de entrar
IP-адрес Фрэнка Тёрнера приводит нас к роутеру в солнечной Тарзане.
Frank Turner y ; s dirección IP lleva a un hub del router en la soleada Tarzana.
Я очищаю историю, потому что роутер не справляется с просмотром фильмов онлайн.
Yo borrar el historial porque el router tiene problemas para streaming de películas.
Из электронного письма с главного сервера-маршрутизатора.
De un mail de un router local.