English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ R ] / Rovers

Rovers traducir español

23 traducción paralela
Может, наймем пару негров, посадим их в джип, и вперед?
Entonces utilicemos soldados negros, se montan en Land Rovers, y ¡ adelante!
Негры, конечно, фигня, но вот с джипом ты удачно придумал.
¿ Sabes qué? Olvida lo de los soldados negros, pero me gusta lo de los Land Rovers
Ну знаете, Ровер * и все дела...
Sabes, los Rovers y todo eso.
Это поле непроданных Range Rovers.
Es una campa de Range Rover sin vender.
И вы с Бакстоном Роверсом умудрились это сделать за одну ночь?
Entonces, ¿ tú y esos Buxton Rovers bajo los 21, los ayudaron para hacer eso en una sola noche?
Большие Range Rover-ы прямо за тобой, мигают : "Вали в полосу для неудачников, где тебе самое место!"
Grandes Range Rovers justo detras de ti, dandote luces "¡ Vuelve al carril de los perdedores, de donde has salido!"
А вы прокололи шины на Рейндж Роверах всех 26 исполнителей.
Tu rajaste las ruedas de los Range Rovers de todos mis 26 artistas.
Прости, ты что, купила всем своим ребятам Рейндж Роверы?
Perdona, ¿ le has comprado a todos tus chicos un Range Rovers?
Он грёбаный фанат Бристол Роверс ( * английский футбольный клуб * )
Es un maldito fan del Bristol Rovers.
Кадры, присланные "Оппортьюнити" на Землю, позволили нам разглядеть Марс в мельчайших деталях.
Los rovers y satélites que orbitan el planeta han enviado imágenes que muestran Marte en exquisito detalle.
Благодаря марсоходам, всё это стало возможно. И важнейшие научные открытия не заставили себя ждать.
Y los rovers lo han hecho, y haciéndolo, han hecho extremadamente importantes descubrimientos científicos.
Два игрока Милана обнаружили свои Range Rovers украденными.
A dos futbolistas del Milán les robaron los coches.
А, он вроде бы был в юниорской группе "Транмир Роверс". ( футбольный клуб. - прим. )
Parece que estaba en los sub-16 del Trammere Rovers.
Ты же знаешь, что он был в "Транмир Роверс", в юниорской группе.
Sabes que estaba en los sub-16 del Tranmere Rovers.
Прошлой ночью мне снился сон, и я читал книгу. Старая классика, "Бродяги".
Anoche... tuve un sueño donde leía un libro pero era un clásico perdido "The Rovers"
Мы были бы признательны, если бы вы начали проверку всех Рэйндж Роверов последней модели в этом районе.
Realmente agradeceríamos si pudiesen correr y verificar en todos los Range Rovers último modelo en el área.
И все таки, предыдущие модели Range Rover всегда были для чего-то большего, чем бесцельное катание по мегаполису.
La cosa es, sin embargo, que anteriores Range Rovers han sido siempre un poco más que un burdel cerca de una agradable gran ciudad.
Прекрасное транспортное средство, этот Лэнд Ровер.
Vehículos encantadores, estos Land Rovers.
Нет, дело в том, что настоящий Range Rover имеет раздельную дверь багажника, которую должны иметь все Range Rover.
No, porque se ve, la cosa es, el Range Rover adecuada tiene un portón trasero dividido, que todos los Range Rovers deben tener. Mira.
Также и Range Rover, про который мы говорили ранее, и автобус, про который Джеймс думает, что это машина.
Y también lo son los Range Rovers que hablábamos antes, y también lo es el autobús que James piensa que un coche.
Разбойники!
¡ Rovers!
Она покупала Рендж Роверы, лошадей, каждые пару недель отправлялась на шоппинг.
Se compraba Range Rovers, caballos, iba de compras cada dos semanas.
Что вы делали у него дома, мистер Барнс?
La mitad del pueblo maneja Land Rovers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]