Saints traducir español
80 traducción paralela
Я сидела у папы на коленях, когда команда Сэнтс которой нужно было четыре очка для выигрыша, а у них было лишь 3 забила гол и сравняла разницу ".
Estaba sentada en el regazo de mi padre cuando los Saints... los favoritos por cuatro puntos, pero que sólo ganaban por tres... a último momento patean un gol de campo insignificante y cubren la diferencia.
В футболе Пэкерз разгромили Сэйнтс со счётом 42 : 10, и Форти Найнерс уничтожили Патриотов : 35 : 7
En football, los Packers aplastaron a los Saints 42-10, Los 49ers humillaron a los Patriots 35-7.
А пока вы бегаете трусцой вокруг поля... позвольте мощной композиции "Saints Come Marching In" пройти через ваши мозги. ( Доктор Ли ) Народ.
Mientras están corriendo dejen que esta robusta composición de "When the Saints" fluya a través de sus mentes.
Вау, звучит прекрасно.
Los New Orleans Saints.
Она была в группе "All Saints".
Sólia estar en All Saints
В полдень у вас была игра против команды All Saints.
A la tarde, tuviste un partido contra All Saints.
Или Церковь Всех Святых в Северном Эрмитаже.
All Saints en North Hermitage.
Может "When The Saints Go Marching In"? - Да!
¿ Qué tal When the Saints Go Marching In?
Да да, "Saints" Орлеанская.
Sí, sí, Saints es auténtica.
Дело в том, что традиционно "Saints" идут за отдельную плату.
La cosa, es que, tradicionalmente, Saints cuesta extra.
Потому что каждый деревенщина из Мухосранска хочет послушать "Saints".
Porque cada turista que viene de tierra esmeralda quiere escucharla.
Мы любим её играть.
Nos encanta tocar Saints.
Вообще-то это вы предложили "Saints".
En realidad, tú dijiste Saints, no nosotros.
Праведникам нужен мяч для ничьи.
¡ Los Saints necesitan marcar un gol para empatar!
Может он направит тебя к святым вместе с Саванной в воскресенье
Bueno, quizás te lleve a All Saints con Savannah uno de estos domingos.
А ты точно один из главных фанатов "Святых".
Te diré que eres uno de los mejores fan de los Saints.
Ќу да, на игре "— в € тых" в баре на " ретьей улице.
No, aquí, viendo un partido de los Saints en un bar.
The saints don't need a human sacrifice.
Los santos no necesitan sacrificios humanos.
В то время, лидером "Святых Дъявола" был парень по имени Люк Кассел.
En aquel entonces, el líder de los Demon Saints era Luke Cassel.
Подземная часовня Церкви Всех Святых, во время Блица в мае 1941.
All Saints'Crypt, May Blitz, 1941.
Giants, Steelers, Saints, Packers, снова Giants. Ладно, что еще ты пропустил?
Bueno. ¿ Qué más te perdiste?
Консультация в Церкви всех святых работает по вторникам после обеда.
La consulta de clínica parroquial de All Saints es el martes por la tarde.
Перед голосованием о возможности продолжения вашей ординатуры в больнице "Всех Святых", мы хотели бы услышать еще одно мнение.
Antes de que votemos por si tu residencia continúa en el All Saints, nos gustaría tener una opinión más.
Мы увольняем вас из "Всех Святых".
Le desestimamos para el All Saints.
Врачи сообщили, что критическое состояние офицера Донни Уоллеса сменилось стабильно тяжелым.
Los médicos del Hospital All Saints ha cambiado el estado del agente Donnie Wallace de crítico a grave.
Победители супер-кубка - Giants, Steelers, Saints, Packer.
Ganadores de la Super Bowl Giants, Steelers, Saints, Packers.
Похож на старый логотип Святых.
Parecido al antiguo logo de los Saints.
О, фанат Святых с уголовным прошлым.
Un fanático de los Saints con un historial criminal.
Какие-то Корсары побили Святых?
¿ Algunos Buccaneers derrotaron a los Saints?
Хорошая новость для Медведей, он сможет, как и планировалось, сыграть в воскресенье против Дрю Бриз и Ред-Хот сэйнтс.
Buenas noticias para los Bears, y se espera que el juegue este domingo contra Drew Brees y los Red-Hot Saints.
Я поставила 1000 долларов на Сейнтс, и они проигрывают 10 очков.
He apostado mil pavos a los Saints y están perdiendo de diez.
Передаю слову Саймону Робертсу. ( scoffs ) ( "When the Saints Go Marching In" intro plays )
Ahora los dejo con Simon Roberts. ¿ Diez grandes por eso?
Вы когда-нибудь пролезали без билета на игру "Сэйнтс"?
¿ Alguna vez ha estado vigilando en un partido de los Saints?
Думала, ты сказал "Всех душ", не "Всех святых".
Creí que habías dicho All Souls, no All Saints.
У тебя есть что еще сказать по поводу того, что Джеки принимает наркотики здесь, в больнице?
¿ Tienes algo más que quieras contarme que sea relevante sobre el consumo de drogas de Jackie aquí en el All Saints?
Я медсестра. "Всех Святых".
Soy enfermera, en el All Saints.
Меня незаконно уволили из больницы Всех Святых.
Fui despedida injustamente del All Saints.
"Все Святые" заключили соглашение с норвежцами.
All Saints ha entrado en un fideicomiso con los noruegos.
Меня незаконно уволили из больницы Всех Святых.
Fui despedida injustamente del hospital All Saints.
Но Все Святые всегда будут рядом.
Bueno, All Saints estará aquí para siempre.
"Всех Святых" хотят продать норвежской проектной фирме.
All Saints está a punto de ser vendida a un grupo de promotores noruegos.
Прощайте "Все Святые".
Adiós, All Saints.
- "Всех Святых" хотят продать. - Ты шутишь?
- El All Saints está a punto de venderse. - ¿ Estás de coña?
"Всех Святых" продают норвежским застройщикам.
Al Saints se ha vendido a promotores noruegos.
- "Всех Святых" почти продали. - Ты шутишь?
- All Saints está a punto de ser vendido. - ¿ Me estás tomando el pelo?
Прощайте "Все Святые", привет элитные квартиры.
Adiós, All Saints, hola, pisos de lujo.
Мой последний... крохотный стежок... во "Всех Святых".
Mi última... sutura... en el All Saints.
Вы в больнице "Всех Святых".
Estás en el Hospital All Saints.
Медсестры "Всех Святых", чего мы хотим?
Enfermeras de All Saints, ¿ qué queréis?
Я встречу не только старого друга, но и великого кинодокументалиста.
Rue de Saints Pères.
( 2 ) Словосочетание traffic pattern можно так же перевести как "модель торговли".
Los alumnos comparan certificados de compra Orbital - Lush En el Mago de las Tijeras Utah Saints