Sas traducir español
111 traducción paralela
Можете пройти на посадку.
- SAS 252. - Pueden embarcar ya.
Пдыщ!
¡ Sas!
Так вы хотели вступить в SAS?
¿ Así que le gustaría unirse a la SAS?
[парашютно-десантные части особого назначения]
( Ndt : SAS : Fuerzas Aéreas Especiales británicas )
Много ли Вы знаете о SAS?
¿ Cuánto sabe sobre la SAS?
Изначально SAS были созданы как первоклассно-секретные... элитно-секретные и первоклассно - штурмовые войска... для работы за линией фронта во время Второй Мировой Войны.
Bien, la SAS originalmente fue fundada para ser un secreto de primera, un secreto de élite y una fuerza de asalto de primera - trabajando detrás de las lineas enemigas durante la segunda guerra mundial. - Correcto.
Видите ли, похоже, большинство сегодняшних членов Парламента... совершенно не в силах достичь сексуального наслаждения... не фантазируя при этом о спецназовцах.
Si, eso me temo. Sabe, parece que muchos de los parlamentarios de hoy son bastante incompetentes para conseguir satifacción sexual sin fantasear con la SAS, ¿ sabe?
Тридцать лет назад он был высококвалифицированным работником разведки.
Hace treinta años fue un operativo de la SAS altamente entrenado
Можете связать меня с САС?
Comuníqueme con las fuerzas SAS.
Я проверил по САС, и там не было ни Ламберта, ни Гэйлса.
Lo he verificado con las fuerzas SAS y no hubo ningún Lambert, ni Gales.
В Дамаске сказали, что он из САС.
Dicen que en Damasco, que es SAS.
Ребята! Ребята, что вы знаете о СНД?
Esperen, que tal SAS?
Мне нужна информация о системе СНД, которая лежит у вас. О системе СНД?
Preciso informacion sobre el sistema SAS que tienen ahi.
Что это, чёрт возьми?
¿ Sistema SAS?
СНД, служба направленного доступа.
- SAS, Servicos de Conmutacion de Acessos.
Мне сказали, что вы были инженером, разрабатывавшим СНД, систему, которую мы сейчас используем.
Me han dicho que fue ingeniero de Netcorp responsáble del SAS.
Я просто хотел выразить вам... благодарность за то, как работает система СНД.
Eso es malo. Sólo queria felicitárlo por el trabajo hecho com el SAS.
Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ.
Se ve que sabe de lo que es capaz. Me gustaria discutir con usted el diseño de la aplicacion del SAS.
Я обещал достать боссу, Кейту Конвею, внутренние номера телефонов для системы СНД, ещё вчера
Pero estoy con un problema. Anoche, prometi a mi jefe, Keith Conway, los números del SAS, pero tuve una série de reuniones.
Ты сказал мне, что сможешь сдать Митника. Но вместо этого ты рассказал ему об СНД.
Dijistes que nos dabas a Mitnick y, en vez de eso, hablastes del SAS?
Если б ты был Митником и Ловом, какой номер ты бы прослушал первым с помощью СНД?
¿ Si fueras Mitnick, que número activarias primero con el SAS?
- Ты же перепутал провода, верно?
- De ellos y del SAS.
- Ты хотесь кусить? - Ха-ха-ха...
"¿ Ya.. cen sas te?"
Ты хотесь кусить?
"¿ Ya cen sas te?"
Он чудом пережил 5 покушений на жизнь, проведенных SAS и DELTA, и в своей стране считался неуязвимым героем...
Ha sobrevivido milagrosamente a 5 intentos de asesinato hechos por el SAS y los DELTA y su país lo tenía como un héroe invulnerable...
Это Сара Хенли. Она служила в Британских ВВС.
Esta es Sarah Henley, ex SAS británica.
- Сас, отойди.
- Sas, vete.
Побудь с ней, пока я не вернусь.
Mi perro Sas, él odia estar solo.
Сас, остаешься здесь, хорошо?
Sas. ¿ Crees que puedas estar con él hasta que vuelva?
Сас, пойдем.
Sas, tu lo sabes bien.
SAS.
SAS.
SAS не летели из Буэнос-Айреса 14 числа.
SAS no voló desde Buenos Aires el 14.
"Грозовой перевал"?
¿ Cumbres Borrasco 58c sas?
Мой маленький мальчик Снеж.
Mi pequeño Sas.
* И ты знаешь, он может летать *
# Y sabrás que Sas vuela también #
Ну, как те... Агенты САС, былых лет. Улыбка, дорогие часы с браслетом.
Ya sabe gente del SAS con sonrisas fáciles y relojes caros.
Они думают, что ты был в спецвойсках, но ты не был.
Ellos piensas que estuviste en las SAS Pero no estuviste
для взятия ситуации под контроль туда направляются два взвода SAS на вертолётах.
Tendremos esto bajo control. Vamos a enviar dos pequeños equipos de SAS en helicópteros.
ќн десантура старой школы.
Es un SAS de la vieja escuela.
У меня на родине это называется...
En casa llamamos a eso un Sas- -
Это не Афганистан, и ты не в чертовом плену!
No estamos en Afganistán y usted no es un maldito SAS.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
Me llamo Marco Owen, subteniente del SAS Ingles. Infiltrado como paciente del CCSF. Junto a el, se supone que debiamos conseguir informacion y ofrecer apoyo al ataque del exterior.
Я из САС. ( SAS - британский спецназ )
Soy del SAS, Ejercito Británico.
Все это личные данные САС, сэр.
Todos emitidos por el SAS, señor.
Все. что у нас есть, это узаконенный британским правительством официальный план удара по Мугабе с привлечением бывшего оперативника САС.
Todo lo que tenemos aquí es a un funcionario del gobierno legítimo del Reino Unido planificando un golpe a Mugabe usando a un operativo formado por la SAS.
Я также откопала внутреннее расследование САС по делу о спасении Кеннета Браттона.
También encontré las dudas de la comisión interna del SAS. en la extracción de Kenneth Bratton.
Я буду парнем из ВДВ.
Yo soy el del SAS ( cuerpo antiterrorista inglés ).
И ты оказываешься на кухне, связанной.
No sabes describir de que, y de pronto SAS... te materializas en la cocina, amordazada a una silla.
Австралийская САС.
SAS australiano.
Ты рассказал им об СНД?
¿ Les hbalaste del SAS?
- Спецвойска.
SAS.