Sept traducir español
30 traducción paralela
Генри Джеймс умер 11 сентября 1893 года.
Henry James McDevott. 11 de Sept. 1893.
55, 1 мая, Луис, 56, 17 мая, Билли... 66, 26 сентября
55, 1 de mayo, Louis 56, 1 7 de mayo, Billy... 66, 26 de sept...
Сан Джованни Ротондо 22 сентября 1968 года
S. GIOVANNI ROTONDO 22 de SEPT. de 1968
Расследование должно было начаться 12 сентября.
La investigación debió comenzar el 12 de Sept.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять...
Tres, cuatro, Cinco, seis, siete ( sept ), ocho, - Nuevo... - Cuévano es...
Нью-Йорк / сентябрь 2006-го
Ciudad De Nueva York / Sept. 2006
Ле Секант Септ Десе, 1939 г.
"Le Cinquante Sept Deces, 1939".
КАРЛО АЛЬБЕРТО ДАЛЛА ЧИЕЗА ГЕНЕРАЛ КАРАБИНЕРИ, 3 СЕНТЯБРЯ 1982 ГОДА
CARLO ALBERTO DALLA CHIESA CARABINIERI GENERAL, 3 de sept. 1982
- Да, правильно, после закрытия завода пищевых производств в Сет-Иле в 1982.
Si, no desde que las instalaciones de concentradores... fueron cerradas en Sept-Iles en 1982.
СЕНТЯБРЬ 1939 ГОДА. ГИТЛЕР ВТОРГАЕТСЯ В ПОЛЬШУ С ЗАПАДА.
SEPT 1939 HITLER INVADE POLONIA DESDE EL OESTE.
Ладно. Теперь я перехожу к части о моем посттравматическом стрессовом расстройстве?
¿ Entonces empiezo con lo de tener SEPT?
Есть или нету у тебя ПСТР, это между тобой и твоим гинекологом, и Навидом...
Que tengas o no SEPT es entre tú y tu ginecólogo, y Navid...
Они ведут его к Септе Бэйлора.
Lo estan llevando a el Sept de Baelor.
На самом деле, Септ, наш климат станет ледяным мучением для горячей души.
Al contrario, Sept, nuestro clima será una tormenta helada para un alma tropical.
О, найди им такое общество, Септ.
Oh, reúne algunos, Sept.
Септ, милый Септ, разве ты не видишь, как он одинок?
Sept, Sept, ¿ eres incapaz de ver lo solo que está?
Дело в ПТСР.
Era el SEPT.
Нет, если это про ЗППП ( прим. заболевания передающиеся половым путём ) или про твою бывшую жену или...
No, si es sobre tu SEPT o sobre tus ex-mujeres o...
До или после проявления PTSD?
¿ Antes o después de que se le manifestara el SEPT?
Возможна одна из 37 оригиналов.
Podría ser uno de los trente-sept originales.
У него было посттравматическое расстройство, но он противился лечению.
Sufría de SEPT pero se resistía al tratamiento.
ПТСР.
SEPT.
Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
El ejercicio puede ser un tratamiento efectivo para el SEPT, pero lo que si lo acaba es tirarme al piso, y revolcarme sobre el final de mi vida amorosa póstuma.
Если уж я застряла в его ПТСР, то должна хотя бы получить за это трофей.
Si debo tener este SEPT, al menos debo de merecer un trofeo.
Или перед этим продержат пару месяцев в подвале септы, чтобы я постиг всю милость богов?
O voy a pasar unos meses en las mazmorras sept primera enseñarme acerca de la misericordia de los dioses?
Уж лучше быть где-то во главе войска, чем в подземелье септы.
Mejor que estas en otra parte a la cabeza de un ejercito que en las mazmorras sept.
Я поведу их в септу и срублю голову Его Воробейшеству, и всем воробьям, которых найду.
Voy a tomar a sept y voy a quitar la cabeza de la alta gorrion y cada otra cabeza de gorrion que se puede encontrar.
Но если ты убьешь Его Воробейшество, ты не выйдешь из септы живым.
Pero si matas Alto Sparrow, no dejaras con vida sept.
Всю жизнь я мечтал увидеть Красный замок, септу Бейелора, Драконье Логово.
Toda mi vida, quería ver el Red Keep, El Sept de Baelor, el Dragonpit.
А когда, наконец, туда добрался, к Красному замку меня и на милю не подпустили, септа Бейелора сгорела дотла, а Драконье Логово оказалось просто грудой развалин.
Entonces cuando finalmente lo hago, me dejaron a una milla de la Red Keep, El Sept de Baelor está volado al infierno, Y el Dragonpit es una maldita ruina.