Sheets traducir español
21 traducción paralela
Вот новые наброски. Here are the new lead sheets.
Aquí tienes las nuevas canciones.
* ROUGH TOYS UNDER THE SHEETS *
* Juguetes duros bajo las sábanas *
Говард, если ты не способен сложить простыню, тебе не место в магазине, который называется "Простыни и не только".
Howard, si no puedes doblar una sábana, no puedes trabajar en Sheets'N'Things.
Разумеется, у полотенца тоже бывает плотность, мистер... "Простыни и не только". Чем вы вообще занимаетесь?
¡ Claro que las toallas tienen cuenta de hilos... don Sheets'N'Things!
Я работаю в магазине постельного белья.
Trabajo en Sheets and Things.
В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Pero su experiencia previa se limita al guardado de toallas de mano. Como asistente del gerente en Sheets and Things tuve entrenamiento de primeros auxilios. También he usado un desfibrilador.
"Простыни и прочее" открывают там филиал, и они попросили меня стать менеджером.
Sheets N'Things está abriendo una nueva sucursal allí, y me pidieron que la maneje.
- Шитс. Ричард Шитс.
Sheets, Richard Sheets.
И я смотрю на всех этих людей... Карлтон Шитц, другие консультанты по недвижимости.
Y veo a toda esa gente, a los Carleton Sheets y a esos tipos en televisión.
Я собираюсь в "Между страницами", чтобы найти музыку.
Voy a meterme Between the Sheets para encontrar música.
- Я встретил его в "Between the Sheets". - Ооооо...
Le conocí en Entre las hojas.
И что же сказал мистер Between-the-Sheets?
¿ Y qué dice el Sr. Entre las Hojas?
Рейчел, я знаю, на тебя многое сейчас навалилось, но я хочу, чтобы ты пошла со мной в магазин "Меж нотных строк" после школы.
Rachel, sé que estás bajo mucha presión, pero necesito que hagas conmigo "Between the sheets" después del instituto.
В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
"Sheets and Things" tiene una venta de Navidad y necesitamos desesperadamente un purificador de aire para nuestro mugriento y mohoso departamento.
Мой принц на улице и фрик на листах ( прим.перев. : "A prince in the streets and a freak in the sheets" цитата принадлежащая Мэту Бомеру )
Oh, un príncipe en la calle pero un friky en la intimidad.
Adding this hotel to your rap sheets?
¿ Añadiendo este hotel a tu pliego de cargos?
Встретимся в отеле Три Улицы
Nos encontramos en el Hotel Three Sheets.
– Расслабься, они уже наверное составляют список свадебных подарков для гостей.
- Tranquila, ellos probablemente estén en Sheets N'Things registrándose para su boda.
Может они сыграют "Between the Sheets".
Tal vez toquen "Entre las Sábanas"
She's like the dryer sheets of my heart!
Es como el suavizante de sábanas de mi corazón.
Am I like the dryer sheets of your heart?
¿ Soy como el suavizante de sábanas de tu corazón?