Shut up traducir español
47 traducción paralela
Я даже английский знаю!
Hasta aprendí inglés. Hello! Shut up!
Shut up.
Cállate.
Заткнись.
Shut up.
Shut up and hire her.
Callate y contratala.
Naomi, just shut up for a second, okay?
Naomi solo callate por un segundo, ¿ vale?
Just shut up and do as I say, okay?
Tú calla y haz lo que yo diga, ¿ vale?
Заткнись!
Shut up!
А теперь выступит группа Shut Up.
A continuación... la banda visual más destacada de Genie... Shut up.
Shut up. Shut the fuck up.
Cierra la puta boca.
Молчи.
Shut up.
Shut up and keep digging.
Calla y sigue cavando.
Man, shut up, Jebediah.
Tío, cállate, Jedebiah.
- Shut up.
- Cállate.
Kalinda, just shut up.
Kalinda, cállate.
Незабываемое. 2 сезон 6 серия. Скажи или молчи.
Unforgettable 02x06 Line Up or Shut Up
Put up and shut up.
Listo, y no se hable más de Eso.
Замолчи и не вмешивайся.
Shut up and stay out of this.
А в слове "заткнись?"
¿ Hay un "yo" en "Shut Up"?
Why don't you shut up, Coach? ( Laughs )
¿ Por qué no te callas, Entrenador?
You won't shut up because you're afraid.
Usted se calla porque tiene miedo.
Just shut up and get over there against the wall.
Cállate y superaré allí contra la pared.
Shut up over there.
Cállate allá.
Would you just shut up? Uh... Who the hell are you talking to?
¿ Podrías callarte? ¿ Con quién demonios hablas?
Shut up!
- ¡ Cállate!
Вот только не надо.
Shut up.
Hang on, shut up, I have something for this...
Espera, silencio, tengo algo para esto...
Oh, shut up, and unless there's anything else, you can all get out.
Cállense, y salvo que haya algo más, pueden retirarse todos.
Just shut up, Peter.
Solo cállate, Peter.
Shut up, Brian!
¡ Cállate, Brian!
Shut up and eat your cheeseburger.
Calla y cómete la hamburguesa.
- Shut uр!
Shut up!
Shut thе fuсk uр!
Shut the fuck up!
Shut up!
... de la Federación Rusa y asociados...
Закрой все шторы. Послушай как стучит оно.
# Shut the blinds and lock up every blow
( Shut the front door = Shut the f * up = Are you serious?
Cierra la puerta.
* * * * *
* Shut me up *
Shut the fuck up, Denny.
Cierra la puta boca, Denny.
Shut that dog up.
Calla a ese perro.
- Заткнись.
- Shut. Up.
Right now, there's 200 people who are backing you up, so I'd keep my mouth shut.
Ahora mismo hay 200 personas que lo respaldan, así que yo mantendría la boca cerrada.
Then they suddenly packed up and shut the whole operation down.
Entonces, recogieron de repente y echaron el cierre al negocio.