English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ S ] / Sif

Sif traducir español

49 traducción paralela
Сиф?
Sif?
Сиф.
Sif.
Сиф вернется.
Sif volvera.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
y me gusta Thor y Sif.
Верно, но я поддержал тебя, Сиф.
Es cierto, pero yo te sostuve, Sif.
Это леди Сиф и троица воинов.
Lady Sif y los Tres Guerreros.
Сиф, ты сделала все, что могла.
Sif. Sif, has hecho todo lo que pudiste.
SIF sauer, два патрона.
Sig Sauer, dos balas.
Благодарю тебя за службу и за совет, добрая леди Сиф.
Agradezco tu esfuerzo y tu consejo, Lady Sif.
Я тоже рад тебя видеть, Сиф.
Es un placer verte a ti también, Sif.
Да здравствуют Вали, Сиф и Хеймдалль.
Aclamamos a Vali, Sif y Heimdall.
... Сиф и Хеймдалль.
Sif y Heimdall.
Федералы.
¿ Qué? ¡ SIF!
Для атаки на федералов нам пришлось... подключить все ресурсы.
El movimiento SIF debió ser lo más complejo que hemos hecho.
Она отвечала за то, чтобы кабинеты убирались вовремя. И за распределение пропусков.
Gerdi era responsable del clonado de tarjetas y la distrubución de cartas de difusón a SIF.
Многие пытались взломать федералов.
Muchos trataron de hackear el SIF antes.
Что касается федералов : На следующее утро они были неприятно удивлены.
En el SIF, al otro día los trabajadores se llevarían el shock de sus vidas
Никто не знал,... что я скопировал с сервера засекреченные данные.
Sin que ellos lo supieran Robé información secreta de la SIF.
Его смерть связывают с хакерской атакой... на Федеральную разведывательную службу, которая была совершена прошлой ночью... и послужила началом грандиозного скандала... в истории этой организации.
Su muerte y el hackeo al SIF la noche pasada confronta a la SIF con el que podría ser el mayor escandalo de su historia.
На трупе нашли материалы строгой секретности, похищенные в ходе недавней хакерской атаки.
Junto al cuerpo, fue encontrada información robada de la SIF
Как стало известно, в них содержались доказательства того.. что Криптон был осведомителем Федеральной разведывательной службы Германии.
Una lista secreta de empleados que mostraba que Krypton trabajaba para la SIF.
Неужели государственная организация и мы с вами финансируем преступников?
Financiado por el SIF para recopilar información sobre hackers
На сегодняшний момент можно сказать лишь одно. За атакой на Федеральную разведывательную службу... стоит хакерская группировка CLAY.
A esta hora, el grupo CLAY parece responsable por la tragedia del SIF.
Они узнали, что Криптон работает на федералов... и избавились от него.
Cuando descubrió que Krypton trabajaba para el SIF, lo eliminó.
Криптон был под прикрытием, но его устранили. Понятно.
Krypton trabajó para la SIF y fue eliminado.
Вы неплохо справились с федералами.
Hicieron un buen trabajo en el SIF
В своих показаниях он утверждает, что вы... в последнее время довольно часто встречались.
Benjamin esta detenido en la SIF. Declaró que se encontraba seguido con usted en los últimos meses
- Где Леди Сиф?
- ¿ Dónde está Lady Sif?
Пусть Сиф разберётся с Лорелай.
Dejad que Sif coja a Lorelei.
Нет, по словам Леди Сиф, люди под контролем Лорелеи не забывают кто они и что они знают.
No, según Lady Sif, los hombres que Lorelei controla no olvidan quienes son o todo lo que saben.
Но Сиф охотится.
Pero Sif está al acecho.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф.
Las tumbas de los enemigos de Asgard están llenas de hombres que subestimaron a Sif.
Где ожерелье и Сиф?
¿ Dónde está el collar y Sif?
Не хотелось бы, чтобы Сиф выбралась и навредила Лорелей.
No querría que Sif saliera e hiciese daño a Lorelei.
Я заполучу меч Сиф.
Yo cogeré la espada de Sif.
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
Cárgate a Sif, coge el avión y elimina a todo el que se ponga en medio.
Фитц запер Сиф в клетке.
Fitz ha atrapado a Sif en la jaula.
Сиф всё ещё там.
Sif está todavía ahí fuera.
Спустя все эти годы, ты всё та же Сиф, делаешь, как скажут, преклоняешься перед теми, кто командует тобой... никогда не получаешь желаемого... ни Халдорра, ни...
Todos estos años, y sigues siendo la misma Sif, haciendo lo que te dicen, inclinándote a los pies de los que te ordenan... nunca consiguiendo lo que deseas... no Haldorr, no...
Вы говорите, что моё имя - леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард... почему я одета в это, а не в доспехи... не понятно.
Dices que mi nombre es Lady Sif, pero... por qué dejé Asgard, qué me trajo aquí, a Midgard por qué visto estas cosas en lugar de la armadura...
Примерно здесь стоял наш громила, когда Сиф ударила его мечом, да?
Aquí es donde estaba parado el grandulón cuando Sif le dió con la espada, ¿ correcto? - Sí.
Видимо, у него был запас, а Сиф повредила контейнер.
Debe haber llevado una reserva con él, y Sif debe haber dañado el compartimiento en que lo llevaba.
Предположительно, Крии использовал его, чтобы стереть память леди Сиф.
Supuestamente, el Kree usó esto para borrar la memoria de Lady Sif.
Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа. Асгардийка..
Soy Lady Sif, de Asgard, amiga de SHIELD.
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Lady Sif y el Kree están intentando llevarse a Skye.
Сиф, к тебе вернулась память.
Sif, recuperaste tu memoria.
Леди Сиф доставит тебя туда.
Lady Sif te llevará desde aquí.
как имели право знать Сиф и Крии?
de la misma forma... en que Sif y el Kree tenían derecho a saber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]