Site traducir español
33 traducción paralela
... шестьдесят четыре шестьдесят пять... шестьдесят шесть... шестьдесят семь шестьдесят семь ну и нервы.
Sesenta y tres, sesenta y cuatro sesenta y cinco, sesenta y seis, sesenta y siete... Sesenta y site... ¡ Tienes los nervios de punta!
Можем держать 7 суток, не предъявляя обвинения.
Podemos reternet durante site días y siete noches sin acusarte de nada.
Три из семи аббатств графства Курт.
Tres de los site abadías del condado de Caux.
Ты же сам написал мне сообщение на сайте, что Ти-Бег здесь.
Me enviaste un email. You said T-Bag was here. Esta en el Web site.
О, грандиозные новости на фан-сайте Калькулона.
¡ Notición en el Fan-site de Calculon!
Депортированные лица не могут работать в американской компании.
Margaret, site deportan, no puedes trabajar para una empresa americana.
Если станет скучно.
Por site aburres.
Не думаю, что я должна тебе говорить.
Site digo y Mal se entera -
- А что, если ты неправ?
- ¿ Y site equivocas?
Вот, я нашел это на сайте, где сказано, что лучше говорить идущим мимо классным девкам.
Toma, obtuve estos de un web site que te dice cosas buenas para decir cuando pasa una chica sexy.
Ну, семь миллиардов - десятизначное число.
Bueno, site billones son un número de diez dígitos.
It's all backed up off-site.
Hay copias de todo en un lugar seguro.
Он в надежном убежище.
Casa segura de Black-site.
Роуз Хаттенбаргер, главный блоггер Блубелла для бездеятельного официального городского сайта.
Rose Hattenbarger, BlueBell beat blogger de la web site oficial torpe del pueblo.
They're putting me up on their Web site as their favorite new artist of the month.
Me han puesto en su web como su artista favorita del mes.
Это каким нужно быть идиотом чтобы проникнуть на мою пусковую площадку в день события происходящего под надзором Господа, всего человечества...
¿ Que raza de tonto TIENES Que se Para penetrar en mi site en el Día de la hazaña Más masivo Intentada Por La Humanidad? Mirado Por Dios, La Población del planeta y de mi Propia Primogénito!
И на каком это сайте?
¿ Y a qué site pertenecía?
Простите, сэр, не нахожу такого сайта.
Lo siento, sr. No encuentro ese site.
From the grave site.
Desde el sitio de la tumba.
Я на фан-сайте "Холостяка", и lovestv73 думает, что Блейк правильно поступил, выбрав Кенделл.
Estoy en el fan site de "The Bachelor" y lovestv73 cree que Blake hizo lo correcto al elegir a Kendall.
Мы можем процитировать тебя на своём сайте?
Genial. Podemos citar eso para nuestra Web site?
И ты можешь завести нам сайт?
Y podrias hacernos un Web site?
Здесь есть кто-нибудь у кого нет фан-сайта?
¿ Hay alguien que no tenga un fan site?
Я хотел бы сказать вам семь слов.
Tengo site palabras para ustedes.
Plus your tires match the tires that were found at the site where the body was dumped.
Aparte de que sus neumáticos coinciden con las rodadas que encontramos en el sitio donde abandonaron el cadáver.
There should be one northeast of where the dump site was.
Debe haber una al noreste de donde estaba el vertedero.
You found the murder site.
Has encontrado el lugar del crimen.
К счастью, мой друг Дэнни договорился насчет моего собеседования в компании, которая называется Сайт-Гейст.
Afortunadamente mi amigo Danny me puso con una entrevista en este lugar llamada Site-Geist.
Да, я взяла кое-какую работу на дом в Сайт-Гейст и у меня запланирована там встреча днем, но сначала я должна забежать в больницу.
Sí, tuve un poco de tarea Site-Geist y entonces tengo una reunión esta tarde, Pero necesito para golpear el hospital primero.
"она пожалела бы о том, что работает на Сайт-Гейст и составляет списки, только для того, чтобы назваться журналистом".
\ "Ella se arrepentiría de trabajo en Site-Geist y haciendo listas sólo para mantener su título de periodista \".
- Сайт-Гейст.
- Site-Geist.
- У него есть свой сайт.
El tiene un Web Site.