Slow traducir español
64 traducción paralela
Мой грузовик типа стар И кое-как телепается
Well, my truck's kinda old And it's awful slow
Я уже знаю. "Слоу Клаб" на 7-й улице.
Yo sé dónde es. Es el Club Slow en la Ruta 7.
Что вы называете их? "Slow, скептически жалким, даже."
¿ Qué dijiste que eran? "Lentos, apáticos, patéticos".
Мы тогда упражнялись в основном виски и сигаретами.
Para ejercicio, bebíamos Slow Gins y fumábamos Lucky Strikes.
how they gonna slow me down?
how they gonna slow me down?
Лионель Риччи Can't Slow Down?
¿ "Can't slow down", de Lionel Richie?
"Перевернул туалетную кабинку, в которой сидел Роджер" или "Обрюхатил нянечку."
"Empujé a Slow Roger cuesta abajo en un retrete portátil" o "Hice embarazar a la niñera".
Слишком медленно!
That's too slow. Too slow!
Библейски медленно.
Biblically slow. Yeah.
Это значит медленно?
Does that mean slow?
ак тебе это, улитка?
Que, te gusta "Slow"?
# Feel my stomach sink As I curse my slow limbs
# Siento mi estómago hundirse mientras maldigo mis lentos miembros
Take your time. Take a slow backswing.
Tómate tu tiempo, con suavidad.
I had to walk so slow.
tuve que caminar tan lento
Типа, сборник медляков?
¿ Como una especie de mezcla de Slow Jams?
# They told me, "Don't go walkin'slow" #
# Ellos me dijeron, # They told me, "Don't go walkin'slow" #
Тебе надо сбавить темп и остепениться, мой мальчик!
Tienes que Slow Down Y oler las rosas, hijo mío.
House 8x02 Transplant / Пересадка WEB-DL тайминг : so-slow
House MD S08E02 - - Transplante - -
Marty, I think you should slow down.
Marty, creo que deberías ir más lento.
I've gone too slow my whole life.
He ido demasiado lento toda mi vida.
We'll go slow on this.
Iremos poco a poco.
Владелец компании Картер Пьютершмидт опубликовал заявление, анонсирующее выпуск дезодоранта для умственно отсталых под названием "Слоустик".
El Presidente de la compañía, Carter Pewterschmidt, emitió un comunicado anunciando el lanzamiento de un desodorante para los discapacitados llamado Slow Stick.
I'm gonna take it nice and slow.
Voy a tomármelo con calma.
You've got to slow down!
¡ Ve más despacio!
Мы называли ее "Slow Tools", потому что все обрабатывалось очень медленно ( прим. - "slow" - медленный )
Lo llamábamos Herramientas Lentas porque hacía todo más lento.
Только 12 могут. ♪ so we'll start slow ♪
Solo pueden los 12.
Ей, как насчет немного помочь? Играет песня The Kills – Future Starts Slow Можешь уничтожить, что осталось от моего здравого смысла
Oye, ¿ un poco de ayuda aquí? Puede que esté buena, pero a esta tipa no quiero volver a verla jamás.
Как Я и говорил ранее.... просто на случай, если вы передумаете Играет песня The Kills – Future Starts Slow Можешь уничтожить, что осталось от моего здравого смысла
Como dije antes... solo en caso de que cambie de opinión.
Как ты думаешь, она вызовет нам такси? Играет песня The Kills – Future Starts Slow
¿ Crees que nos pedirá un taxi?
That first step's a little tricky, but you go slow, slow, quick, quick, slow.
Ese primer paso es un poco tramposo, pero tiene que ir, lento, lento, rápido, rápido, lento.
Hey, slow down.
Hey, más despacio.
I'm not gonna go slow when you want me to go slow.
No voy a ir lento cuando que quieres que vaya lento.
В замедленном движении.
Claro, en slow motion.
Kill the slow jam!
¡ Párala!
Kill the slow jam! У меня есть $ 7 и Гималайский....
Tengo 7 dólares y una piedra...
Slow, slow. - What?
Para, para. - ¿ Qué?
Okay, slow down.
Vale, cálmate.
У меня была Lada Riva 1.3SL медленная.
Tuve un Lada 1.3 SL de "slow". ( lento )
( Root ) Something to slow down our enemies.
Algo para desacelerar a nuestros enemigos. - ¿ Tienes lo que necesitamos?
Slow down. What's that?
Baja la velocidad. ¿ Qué es eso?
Теперь Питеру будет, чем заняться, помимо спускания воды в унитазе в "Медленной езде" Фогата.
Ahora Peter tendrá algo que hacer además de tirar de la cadena del retrete al ritmo de "Slow ride" de Foghat.
♪ Slow ride ♪
¿ Un paseo lento?
You had one- - - Johnny, Johnny, slow up. О чем мы сейчас говорим?
No lo hice... sí.
I don't want to slow down.
No quiero tranquilizarme.
.
[Aplausos Slow]
All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion.
Muy bien, rebobinar hasta el punto donde él la pone contra el árbol y luego reproducirlo en cámara lenta.
♪ they told me don't go walking slow ♪
* Me dijeron que no andara despacio *
Menegazzo, Markovcev, keljusha, lars111, Marusha, Bastet, BonyaFil, chernokozhin Редакция и корректеровка - slow-mo.
TRADUCIDO POR : CRIHLAN.
Поцелуй маму-медведицу за меня.
Californication S03E05 "Slow Happy Boys" Muy bien, ya va en camino. Besa a mamá osa de mi parte.
Мне нужно возвращаться. Хорошо. Хорошо.
[Música country Slow] â ™ ª
Дин! Музыка : Suffering You, Suffering Me ( Slow Club )
¡ Dean! BANANA.