English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ S ] / Southern

Southern traducir español

71 traducción paralela
Может, на пароходе "Королева юга", плывшем из Южной Америки?
¿ No sería en el "S. S. Southern Queen" viniendo de Sudamérica?
И вас не было на пароходе "Королева Юга"?
¿ No estuvo en el "S. S. Southern Queen"?
Вот, кое-что нашла, "Южная радость".
Aquí hay algo. Southern Cheer.
Нужно купить хорошую квартиру где-нибудь в центре, поближе к Южному бульвару.
Comprar un departamento de los nuevos de Southern Boulevard.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Southern Star, Vain Effort, Stanley Gabe, Third Row y Lover's Dilemma le siguen.
Пурпурная Тень приходит второй, Счастливая Стрела - третья... и на четвёртом месте Южная Звезда.
Purple Shadow segundo por una cabeza, Lucky Arrow tercero por un cuerpo y Southern Star ha llegado cuarto.
Перестаньте. - Ты пробовала?
- ¿ Un poco de Southern Comfort?
Видишь ли, у меня завтра один парень выступает в турнире "Южный классик", и когда он победит, я хочу отпраздновать это дело стильно.
Verás, uno de mis chicos corre mañana en el Southern Classic. Cuando gane, quiero celebrarlo a lo grande.
Отвечаю на запрос погодных условий по югу Калифорнии...
Respondiendo a un pedido de condiciones climáticas Southern...
А можно посмотреть журналы "Причёски юга".
¿ Me llevo estos ejemplares de Southern Hair?
В Южном Китае?
Southern China?
Я принят в Southern Connecticut State.
He sido aceptado en la Southern Connecticut State
Знаешь... Я подал заявление в университет Южного Коннектикута.
Sabes, quería decirte que he solicitado la Southern Connecticut State
Ух. Университет Южного Коннектикута, надо же. И когда ты успел?
Southern Connecticut State, es excitante. ¿ cuándo pasó?
"Southern Comfort" для меня.
Southern Comfort para mí.
Играем в Lebanese Southern Cross.
Vamos a jugar a Cruz del Sur Libanesa.
Мисс Глория Тисдэйл она же Ив Уилсон, она же южанка Бетти Вудс...
La Srta. Gloria Teasdale, alias Eve Wilson, alias Southern Betty Woods...
ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОБЬЕТСЯ ЧТОБЬI БЕН УЭЙД БЬIЛ ОСУЖДЕН ФЕДЕРАЛЬНЬIМ СУДОМ.
El Southern Pacific hará que un tribunal federal condene a Ben Wade.
ТМУ, Южный методический, может быть ИНМ.
TMU, Southern Methodist, tal vez INM.
В Южной Флориде зарегистрировано 56.
Hay 56 registrados en Southern Florida.
мужчин в килтах, ликер Southern Comfort и песню Криса Айзека "Wicked Game".
los hombres con kilt, Southern Comfort, y "Wicked Game" de Chris Isaak
Это костюмированная вечеринка в Южном Сообществе.
'Todo menos ropa'. O hay una fiesta de "sacerdotes y putas" en la Southern Union.
Меня переводят в южный штаб.
Me informaron de que se me asignaba una misión. En el Centro de Mando Southern.
северо-западнее нынешнего Южного Города.
En octubre de 1835, la primera guerra fronteriza de Southern, en lo que es actualmente South City.
немного южнее Фортсетта.
Empezando en marzo de 1911, la segunda guerra fronteriza de Southern, en Fotcett.
Он посещал подготовительную академию в Южном Чарльстоне, во время его учебы его родители погибли во время лодочной прогулки 6 лет назад.
Asistió a la academia preparatoria Charleston Southern con una beca, sus padres murieron en un accidente de navegación hace 6 años.
Это выглядит так, как массивная машина проходит самую сложную шикану на трассе - южную.
Ahí parece un coche muy pesado negociando la chicane más dura del circuito, llamada southern chicane.
Вы подъезжаете к южной шикане.
Está entrando a la "southern chicane"
Бар называется Соуферн Кофморт.
Un bar llamado Southern Comfort.
Мы сработаемся. Вот так. Девушки, ликер "Южный комфорт", фимиам, бутерброды с индейкой, куриные крылышки, барабаны...
Muy bien, chicas, Southern Comfort, incienso, hamburguesas de pavo, alitas de pollo, muslos...
Об этом писали в "Южной жизни".
Escribieron sobre ello en el Southern Living.
Это вроде открытого шкафа, который я видела в журнале.
Vi esa estantería en "Southern Living".
Это из компании "Southern Counties Power".
Lo llamo de la Compañía de Electricidad Southern Counties.
Руби только что рассказала нам, что журнал "Южная жизнь" вычеркнул Блюбелл из своего списка 100 лучших южных городов. Что они сделали?
Ruby nos ha contado que la revista Southern Living ha elegido a Bluebell para su lista de las 100 ciudades del sur. ¿ Y ellos ahora qué?
Руби могла бы не действовать исподтишка с этими новостями про Южную Жизнь.
Ruby no me hubiera pillado por sorpresa con las noticias del Southern Living.
В следующем году, мы должны пригласить "Южную жизнь".
El próximo año, tendremos que dejar a Southern Living que lo sepa.
"Бронзовый отряд, то же самое, Саузерн 156?"
"¿ Comando Bronce lo mismo, Southern 156?"
Саузерн 156, вас понял.
Southern 156, cambio.
Саузерн 156, вас понял.
"Southern 156, entendido"
Саузерн 156, ждать мою команду.
Southern 156 a la espera.
Саузерн 156, ждем приказа.
Southern 156, continuamos a la espera de órdenes.
Саузерн 156, Браво, у вас есть визуальный контакт?
Southern 156, ¿ Bravo, tienes una visual?
Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
" Southern 156, Oro lo ha dado por concluido según Salud y Seguridad.
Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
Southern 156 te dio la orden de entrar.
От Исландского Авеню до Южного Государственного Парка... Нет, это я записала путь.
Avenida Iceland hasta la autopista Southern State West no, son direcciones.
- And it looks like Orton opened an account this morning at a bank in Southern Virginia.
- Y al parecer Orton ha abierto una cuenta esta mañana en un banco del suroeste de Virginia.
Ладно, ладно, знаешь, просто остановись со своим заезженным списком, потому что мы в курсе, что ты просто скопировала это из "Жителей Юга"
Vale, vale, sabes, puedes parar con la rutina de mártir, porque todos sabemos que has copiado esa lista del Southern Living.
Среди них : "Жареное убийство", "Греховные секреты",
Programas como Southern Fried Homicidios,
У меня есть Южный Комфорт, есть Миколоб...
Tengo Southern Comfort.
Прямо в центре Юга.
En el centro de la región de Southern.
424 ) } ♪ Southern All Stars Завершая песню о любви
# Poner fin a la canción de amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]