Spaniel traducir español
63 traducción paralela
Я видел, что как-то утром она подошла к Филу Макки... и, виляя бедрами как кокер-спаниель, поинтересовалась :
La vi paseando con Phil Mackey una mañana... y ella contoneó sus caderas como un cocker spaniel y dijo :
Если признать третье измерение на двухмерном полотне Сезанна, тогда приходится признать и преданный блеск в глазу лэндсировского спаниеля.
Si se permite a Cézanne representar una tercera dimensión... en su lienzo bidimensional se debe permitir a Landseer sobre la historia de Béltar en los ojos del Spaniel.
Часовой, - спаниель.
Centinela, un spaniel.
Я не легкомысленная девушка.
no soy ese tipo de "spaniel". Vamos.
- Это не обязательно идеальная собака.
- Quiero un Springer Spaniel.
Он как коккер-спаниель. Я просто...
Es como un cócker spaniel.
Однажды вывожу гулять свою болонку, борзая бросилась за пёсиком вдогонку.
Cuando una mañana salí al jardín, uno de los galgos había matado a mi querido perro spaniel.
Ах ты маленький спаниель Рэндэла, Флаэрти.
Eres un pequeño Spaniel calentón, Flaherty.
У каждого спаниеля лицо Люси.
Cada spaniel que ves pasar tiene la cara de Lucy.
Однажды мы завели щенка, и старый кокер-спаниель хандрил несколько недель.
Una vez tuvimos un cachorrito, y nuestro viejo cocker spaniel estuvo deprimido durante semanas.
Чему его научишь! Мой'кокер-спаниель'может продержаться целых 10 минут, перед тем как спустить все до последней капли.
Mi cocker spaniel puede durar diez minutos antes de eyacular.
Это её спрингер-спаниель.
Él es su perro spaniel de springer.
А ёще у МухАммеда с подругой собака есть, спрингер-спаниель.
Además Mohammed y su novia tienen perro, un springer spaniel.
- За доктора? Нет, из-за отца, который похож на спаниеля короля Чарльза.
No, por tener un padre que parece un King Charles spaniel. ( perro )
И все мужчины в Южной Флориде вздохнули с облегчением.
Y los Cocker Spaniel de todo el sur de Florida aúllan aliviados.
И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля.
Se acabó ese look de Spaniel mojado.
Им следует купить кокер-спаниеля.
Lo que deberían hacer es conseguir un cocker spaniel.
Нам хватает забот с Чаппи, нашим спаниелем.
Oh, bueno, Champy, nuestro spaniel, nos mantiene muy ocupados.
- Коккер-спаниель...
- Cocker Spaniel...
Это был спаниель, которого звали Персик-2, не надо путать с первым Персиком, которого сбила машина.
Era un Springer Spaniel llamado Melocotones II confundido con el Melocotones original que fue atropellado por un coche.
Хорошо, просто выполни поиск в гугле по "caca spaniel." - Результаты появились.
Busca rápidamente en Google "Caca, spaniel".
- Я не говорю о собаках типа кинг чарльз спаниель.
- No hablo de un King Charles spaniel.
Манометр турбонаддува размером с морду жирного спаниеля.
¡ Y mira esto! Un indicador de la presión del turbo del tamaño de la cara de un perro spaniel gordo.
Нет, но чтобы за мячом бегал - заведи колли или спринтер-спаниэля.
No, si quieres un perro que atrape búscate un Collie, o un Sprinter-Spaniel.
— Голова спрингер-спаниеля.
- "Cabeza de perro Springer Spaniel".
Собаку.Дай-ка я угадаю - это королевский спаниель.
- Un perro - Déjame adivinar, un Toy spaniel inglés? No!
Она любит тихие прогулки по пляжу, смеяться со своими друзьями и играть во фрисби со своим кокер-спаниелем Руфусом.
Le gusta las caminatas tranquilas en la playa, pasar tiempo con sus amigos, y jugar al Frisbee con su cocker spaniel Rufus.
Он всегда такой? У Касла объем внимания, как у кокер-спаниеля.
Castle tiene el nivel de atención de un cocker spaniel.
Питер очень любил этого кокер-спаниеля.
A Peter le encantaba ese cocker spaniel.
Она же не собачка.
No es un Cocker Spaniel.
Ёто кокер-спаниель?
¿ Cocker spaniel?
Кокер-спаниель, который умер две недели назад.
¿ El cocker spaniel que murió hace dos semanas?
Что она женщина с множеством интересов, и концентрацией вниманием, как у кокер спаниеля.
Es una mujer con un millón de intereses y la capacidad de atención de un cocker spaniel.
Ну, в моём случае вы будете выглядеть как спаниель с высунутой из окна головой.
Bueno, en mi caso te verás como un spaniel sacando la cabeza por la ventana
Уйди с дороги, ты, некомпетентный, длинноволосый старый спаниель.
Quita de enmedio, incompetente viejo Spaniel de pelo largo.
я даже видела плюсы в том, чтобы спать с мужчиной, который занимает места меньше, чем кокер-спаниель.
Incluso veía algunas ventajas al dormir con un tío que ocupaba menos espacio en la cama que un cocker spaniel.
Что ты думаешь, к-спан? ( игра слов, c-span - американский правительственный канал, здесь идет как сокращение от Cocker Spaniel )
¿ Qué crees, C-Span?
Кокер спаниель.
Cocker spaniel.
Спаниель, потому что в тебе течет Испанская кровь, кокер, потому чт...
Spaniel por tus orígenes hispanos. Cocker porque...
Про спаниэльку Бобика.
Acerca de un cooker spaniel que se llamaba Bobby.
Глаза как у собачки...
¡ Te ves como un cocker spaniel!
'Он плыл над землей, как кокер-спаниель чеканка кусок серебряной бумаги в ветра.
"flota sobre el campo como un cocker spaniel persiguiendo un trozo de papel de plata en el viento".
Этот Ченнинг был похотливым маленьким мерзавцем.
Ese Channing era un pequeño spaniel.
Брайан - это ее кокер-спаниель.
Brian es su cocker spaniel.
У Анжелы кокер-спаниели.
Angela tiene perros Cocker Spaniel.
Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль.
Porque conozco un a perro springer spaniel. Literalmente el perro más mono que he visto. Mi madre era "eHarmony",
Кокер-спаниель в Джетте.
Cocker Spaniel en un Jetta.
Джиллиан зовет ее Флосси, Как по мне, то так можно назвать карликового спаниеля
Gillian la llama Flossie, que para mi le va mejor a un King Charles Spaniel.
Ты нарвёшься на неприятности, а я не собираюсь всё время носить эту майку, так что тебя могут выгнать.
Vas a meterte en problemas, y no llevo puesto a un cocker spaniel para que luego a ti te echen de clase.
А самое захватывающее - то, что к нам смог присоединиться твой нервный кокер-спаниэль с лишаями и метеоризмом.
Y estoy especialmente emocionada de que tu nervioso cocker spaniel con gases y heridas infectadas se haya unido a nosotras.
( СМЕЮТСЯ )
Esa es la cara de un spaniel muy triste, verdad?