Spoon traducir español
67 traducción paralela
.. А слова можно черпать ложкой..
.To use a word like spoon.
А мне принеси "Ятер Спун" 86.
Trae mi Yater Spoon, de 8 ´ 6 ".
Боже ж ты мой, Вудроу, это Джейк Спун!
- ¿ No lo reconoces, Woodrow? - Es Jake Spoon.
- Привет, Диш. Джейк Спун. - Привет.
Soy Jake Spoon.
Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна?
July, ¿ cuándo piensas salir a buscar a Jake Spoon?
Что там с Джейком Спуном?
¿ qué vas a hacer con Jake Spoon?
Эти друзья Джейка Спуна... они два самых известных техасских рейнджера в истории. Ты это знаешь?
Entre los amigos de Jake Spoon, hay dos de los más famosos Rangers de Texas, ¿ lo sabías?
Я тут подумал. Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна.
He estado pensando que tal vez debería ir a capturar a Jake Spoon.
Поймать Джейка Спуна за убийство Бенни.
- A Jake Spoon. Por asesinar a Bennie.
Если это как-то поможет, вот моё мнение - она заключила плохую сделку, поехав с Джейком Спуном.
Si te sirve de algo, ha hecho una mala elección yéndose con Jake Spoon.
Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе.
Todavía no he encontrado el rastro de Jake Spoon, pero ya hemos cruzado el rio Rojo y estamos en Texas.
А как насчёт Джейка Спуна?
- ¿ No ibas en busca de Jake Spoon?
Форт Смит, Арканзас, ищешь Джейка Спуна, не так ли?
Busca a Jake Spoon, ¿ verdad?
И это меня почти разоряет, мистер Спун.
Sí, pero solo con los chicos guapos, Sr. Spoon.
Это Джейк Спун - рейнджер.
- Es Jake Spoon, el ranger.
Так, Дэн? Ничего не имеешь против ограблений банков, а Спун?
Alguna objeción a lo de robar bancos, ¿ Sr. Spoon?
Ты идёшь, Спун?
- ¿ Subes, Spoon?
Что ты делаешь там?
¿ Qué haces ahí, Spoon?
Сдаётся мне это может случиться с любым, так ведь, Спун?
Si, una verdadera pena. ¿ Verdad, Spoon?
Ты тоже, Спун.
Tú también, Spoon.
Вы тот шериф из Арканзаса, который искал Джейка Спуна.
Ud. es el sheriff que venia buscando a Jake Spoon.
Я тоже здесь из-за этого.
- ¿ Qué pasa, Spoon?
Надо быть ВИЧ-инфицированным.
Spoon, ¿ estás bien?
Я только вошел, а Гектор собирался завести... три "Хонды Цивик" с моторами "Спун".
Sólo entré y Héctor va a correr con tres Honda Civic con motores Spoon.
Похожие на вилку, сплетенную с ложкой
Was like a fork shoved on a spoon
Спун, Терри вы с ним.
- Entendido, sargento. Spoon, Terry, quedan a la espera.
Ты бы последил за языком.
Buen trabajo, Spoon, pajero.
А ты, Уитерспун?
¿ Qué, así lo crees? ¿ Qué hay de ti, Spoon?
У нас ЧП!
- No ahora, Spoon. ¿ Estas recibiendo? .
Это патруль, вы меня слышите?
- ¡ No ahora, Spoon! Esta es la Patrulla Cabecera. ¿ Me reciben? .
Я думал, что вам стоит знать, что через полчаса наступит темнота.
¡ Ahora no, Spoon!
Терри, доложи, что из боеприпасов у нас есть.
¡ En la tecla, Spoon! No, Terry, probablemente algún bromista lo puso.
Спун, займись окном наверху.
Spoon, ponle una venda en esa herida.
Объяснение Мэган не убедило меня, что это не кучка местных сбежавших психов, нацепивших на себя когти и забывших побриться.
Tranquilo, Spoon, pero Megan tiene una punta. Sigo sin estar convencido... que estas cosas no se han escapado del loquero y se han olvidado de afeitar o recortar sus colas.
За вашей спиной Спун, у окна стоит Терри.
Tienes a Spoon por allí. El despreciable y arrogante, Terry.
Его нет.
No esta. ¿ Cuales son los daños, Spoon?
Наверх!
¡ Vamos, Spoon!
А где Спун?
¿ Donde esta Spoon? . No esta Spoon.
.. И слова можно зачерпывать ложкой..
.To use a word like spoon.
Спун?
¿ Spoon?
Ты Джейк Спун, рейнджер?
¿ Eres Jake Spoon, el ranger?
Простите.
Llámeme Spoon.
Что теперь делать Обратиться в другое место.
Spoon, estoy perdiendo la puta paciencia con esta mierda.
Это как у Спуна?
¿ Quiere decir como Spoon?
Включите внимание на 100 процентов.
Brucie, Spoon, están primero.
Все остальные возвращаются в машину.
Spoon, conmigo.
Вы знаете, что делать.
Joe, Spoon, parece que nos quedamos.
Они всё ещё здесь поблизости.
¿ Qué está pasando aquí, Spoon? .
Отойди!
¡ Spoon, agáchate!
Какие у нас потери?
¿ Cuales son los daños, Spoon?
Спун, беги!
¡ Spoon, corre!