Stallion traducir español
22 traducción paralela
[ "stallion" у америкосов и "жеребец" и "высокая красивая женщина" ]
¿ Como un semental?
- Они соберут экипаж, доставят их в Зодиак и направятся по морю на 12 км на восток, где их встретит спасательный вертолёт Super Sea Stallion.
- Reunirán a la tripulación. ... y los llevaran en una Zodiac mar adentro 15 Km. al este donde los recogerá un helicóptero de rescate Super Sea Stallion.
Sea Stallion тогда полетит с ними на 200 миль на восток к USS Cowpens ( ракетный крейсер ).
El Sea Stallion los llevará 300 Km., hasta el USS Cowpens.
Sea Stallion направляется обратно в Cowpens.
El Sea Stallion pone rumbo al Cowpens.
У жеребца вчера было свидание, наверное ему повезло.
Stallion tuvo una cita anoche ; debió tener suerte.
В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон.
Solo hay un caballo puede ganar esta carrera y que el caballo es el Bruce Stallion Robertson.
- В клуб Сталлиона.
- Al Club Stallion.
Run, black stallion.
Corre, semental negro.
КBАЛИФИКАЦИЯ HA КУБOК ШTATA CTАДИOH-OУК, 26 HOЯБPЯ 1987 г.
ELIMINATORIAS ESTATALES EN STALLION OAK 26 DE NOVIEMBRE DE 1987
А теперь все глотнули стероидов, прогулялись в "Белый жеребец", хлопнули по рюмочке и вперёд, мстить за убийство брата Буна!
Ahora, ¡ cojamos algo de caramelo, bajemos a White Stallion, para tener nuestra bebida y así vengar la muerte de nuestro hermano Boone!
Мы идем в "Белый Жеребец", снимем там шлюх, детка!
¡ Nos dirigimos a White Stallion para recoger unas putas, nena!
Я имею в виду, у вас был мотив, никто не видел вас в "Белом жеребце" вчера ночью, и вы выглядите как кто-то, кто побывал в драке.
Quiero decir, tienes motivo, en realidad, nadie te vio en el White Stallion anoche, y tienes todas las marcas de haber estado en una pelea.
Когда кандидатки были закопаны по шею в земле на заднем дворе, Я пила банановый дайкири в Белом жеребце.
Cuando se enterró a las aspirantes hasta el cuello en el patio trasero, yo estaba bebiendo daiquiris de plátano en el White Stallion.
Да, ты пошла в Белый жеребец с нами, но потом ты исчезла, как только мы пришли.
Bueno, cierto, tú viniste al White Stallion con nosotras, pero entonces desapareciste tan pronto como llegamos allí.
Но туалеты в Белом жеребце отвратительны.
Pero los baños del White Stallion son exageradamente desagradables.
Даг, ты придумаешь, как отправить туда вертолет, чтобы достать их с того ледника, или я позвоню твоей жене и расскажу ей, что это ты, а не няня, оставил дверь открытой, когда убежал ваш кот.
Dougm encontrarás una manera de enviar un Super Stallion CH-53E para sacarlos de ese glaciar, o llamaré a tu esposa y le diré que fuiste tú y no la niñera, quien dejó la puerta abierta el año pasado cuando el gato huyó.
Я главный в Stallion Express,
Soy jefe de operaciones en Stallion Express.
Подтверждаю, я у транспортного вертолета.
Fox Seis confirmado, estamos en el Sea Stallion.
Доберемся до Чапмана, а уж на его сбитом вертолете достаточно боеприпасов, чтобы закончить дело.
Si encontramos a Chapman... hay suficientes municiones en ese Sea Stallion... para terminar el trabajo.
Он у сбитого вертолета к западу отсюда.
Está con el Sea Stallion derribado al oeste.
Ваш сбитый вертолет в трех километрах вверх по хребту.
Encontrará su Sea Stallion a 3 km por esa cresta.
Привет, жеребец.
Hola, Stallion.