English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ S ] / String

String traducir español

106 traducción paralela
# Better forget him # # Him with his nose in the air # # He has you dancing on a string #
será mejor que le olvides, ya que te mira por encima del hombro, te tiene bailando en la cuerda floja, rómpela y no le importará.
"Мир на верёвочке", песня Гарольда Эрлена.
¿ Qué tal "World On a String"?
Стринг.
String.
Как дела, Стринг?
¿ Qué tal, String?
Где мальчишка, Стринг?
¿ Dónde está el chico, String?
Стринг!
¡ String!
Где Уоллес, Стринг?
¿ Dónde está Wallace, String?
Стринг, где Уоллес, твою мать?
String, ¿ dónde diablos está Wallace?
- Стринг тоже решил закупиться?
- ¿ String también fue al mercado?
Так что за дела, Стринг?
¿ Qué sucede, String?
Хочешь удержать их, положись в этом на меня и Стринга.
Si quieres un refuerzo, delega algo a String y a mí.
Я не позвонил бы Стрингу, про это прознали бы, что случилось бы потом?
Si no llamaba a String y se enteraban en las afueras, ¿ qué habría pasado?
Примерно неделю назад мой дядя и Стринг вызвали меня в клуб.
Hace una semana, mi tío y String me citaron en el club.
Стринг, люди к нам возвращаются... - говорят, что дерьмо слабое.
String, la gente se está quejando nos dice que esta basura está floja.
Стинг, зачем мне врать?
No voy a mentirte, String.
Да, но, Стринг, если не платить ниггеру, он не будет на тебя работать.
Sí, pero String, si no le pagas a un negro no trabajará para ti.
Да уж, Стринг, ты знаешь, как загнать ниггера в угол.
Sí, viejo, tú sí que sabes arrinconar a un negro, String.
У тебя мог быть Бог Милосердия в G-string,
Podría hacerte al Dios de la Misericordia con un tanga de tirilla,
- Привет, Джеки.
- Hola, Jackie. - String.
У меня хорошее дерьмо, Стринг.
Mi droga está bien, String.
Мне даже не нужно ездить в Нью Йорк, разве что за кокаином.
No voy a Nueva York más que por mi coca, String.
Это всего лишь бизнес, Стринг.
Esto es sólo negocio, String.
- Слишком мало для этого дерьма, Стринг.
No el suficiente para hacer algo, String.
Стринг, я сделал все как надо.
String, hice todo como debía, amigo.
Йо, Стринг, я сработал тонко.
Oye, String, mira esto.
Стринг, чем тебе не угодили мобильники?
String, ¿ por qué no quieres compañías de móviles?
- Стринг.
- String.
Стринг, тут твое бизнес-образование вообще ни причем ни хрена.
String, esto tampoco es sobre tu puta clase de negocios.
Стринг, как дела, мужик?
String, ¿ qué pasa, hermano?
Эй, Стринг.
Oye, String.
Я знаю, Стринг.
Lo sé, String.
- Прямо с корабля, Стринг.
- Directamente del buque, String.
Стринг, дерьмо без примесей.
Es pura, String.
- Погоди, Стринг- -
- Espera, String...
- Хорошо, Стринг. Дверь закрой.
- Nos vemos, String.
Ты увидишь, Стринг, серьезно.
Ya verás, String, en serio.
В смысле, он, лично тебя поминал, Стринг.
Quiero decir, he, um, el te llamó por el nombre, String.
Мы будем продолжать прослушку, подбираться к Стрингу, без проблем.
Mantendremos nuestros oídos en la escucha reuniendo pruebas contra String, sin problema.
Целый год прошел, все уже обо всем забыли... а тебе надо было поднять шум из-за пустяка?
Un año después, cuando ya nadie se acuerda de esa mierda, vas y abres tu bocaza. - String...
Пусть им с нами будет скучно, Стринг.
Mantenlos aburridos, String.
Йо, Стринг, мы завалили одну девку.
String, le dimos a una tía.
Марло. Это проблема, Стринг.
Marlo es un problema, String.
Стринг звонил, просил передать, что опоздает... ему нужно повидаться с кем-то по дороге.
String ha llamado. Me ha dicho que llegará tarde.
Говорю тебе, Стринг. С теми, кто у нас нынче в городском руководстве... нельзя ни шагу ступить, без их благословения.
Te lo digo, String, la gente que dirige la ciudad ahora hace que los de antes parezcan unos santos.
- Он новенький, Стринг.
- Es nuevo, String.
- Черт, Стринг, замочим, конечно, не проблема.
- Joder, String, matar no es problema.
ƒа, именно, — тринг.
- Nada, String.
¬ се хорошо, — тринг.
" Estoy bien, String.
Йо, ты с кем там, мать твою, разговариваешь?
- Es Donette, String.
- Йо, Стринг, она говорит...
- String, dice que... - Ahora no.
Стринг был добр ко мне, понимаешь?
String se está portando bien conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]