Stupid traducir español
71 traducción paralela
Как говорят по русски "Stupid"?
¿ Cómo decís'estúpido'?
Вот мы здесь теперь, развлекай нас я чувствую себя глупым и я жду
Here we are now, entertain us I feel stupid and I'm waitin'
Я чувствую себя глупым и заразным
I feel stupid and contagious
Я такой дурак.
I am so stupid.
Нет, ты не дурак.
No, you're not stupid.
You all, everybody you all, everybody acting like it's stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
# You all, everybody # Todos ustedes # You all, everybody # Todos ustedes #... acting like it's stupid people... #... actuando como estúpidos... #... wearing expensive clothes. #... usando ropa cara.
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
Это намеренно исключало тупость.
It was sort of deliberately excluding the stupid.
Когда ты в гидрокостюме, ты выглядишь очень, очень глупо.
When you're in a wetsuit, you look really, really stupid.
Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться.
I must remember this is a family show, must not swear. Stupid BLEEP!
Ты был уверен, что я идиотка.
You must really think I'm stupid.
Пожалуйста, НЕ выставляйте данные субтитры онлайн!
Traducción de "I'm stupid" por Natamar.
Чертов шлем!
Casco Stupid.
Look, I have to ask you a stupid question.
Mira, tengo que preguntarte una cosa estúpida.
Not only are these people impossible, but they are absolutely stupid!
No solo esta gente es imposible, son absolutamnete estupidos.
Anyway, I'm just... worried Silas might do something stupid.
De todos modos, estoy... preocupada. Silas podría hacer algo estúpido.
Этот год выдался занятым - я снялась в "Этой безумной любви" и "Прислуге", а следующим летом вы увидите меня в "Новом Человеке-пауке", так что все замечательно.
He tenido un año ocupado, estuve en "Crazy, Stupid Love"... y en "The Help"... y voy a estar en el Hombre Araña, eso es genial.
You no hear so good, old man, or you just stupid?
¿ Usted no escucha bien, viejo? ¿ O es estúpido?
This game is stupid.
Este juego es estúpido.
She ruined my life with her stupid couponing club.
Me arruinó la vida con su estúpido club de cupones.
Тупица.
Stupid.
Тупица!
¡ Stupid!
Старая шлюха сама виновата.
Escoria Stupid trajo sobre si misma.
Я глупая.
'M Stupid.
Только не надо глупых вопросов!
Just do not be stupid questions!
- Неглупо.
- Stupid.
Что за идиотский план!
What a stupid plan!
Они должны учить по программе, а не ставить тупые рекорды!
They need to teach the program, and not put stupid records!
Ваша идея была глупа, как я мог вас послушать? !
Your idea was stupid, I could listen to you?
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
No seas estúpido, Tad.
Глупец.
Stupid.
Глупый мальчишка.
Stupid boy.
That puts you in the classification of criminal we call profoundly stupid.
Eso te pone en el clasificación de criminal que llamamos profundamente estúpido.
An example would be you asking me stupid questions.
Un ejemplo podría ser usted hacerme preguntas estúpidas.
- Не ори на неё!
Stupid! - - No llores así!
Can I just say this was a stupid design choice?
Puedo decir esto fue una opción de diseño estúpido?
Тупой уличный хоккей.
Hockey de la calle Stupid.
Because back when I was doing a lot of stupid things, drinking was one of them.
Porque cuando yo estaba haciendo un montón de cosas estúpidas, beber era uno de ellos.
"Эта дуратская любовь" очень эмоциональный фильм.
De acuerdo, "Crazy, Stupid, Love" es una película pastelona.
Тупое вампирское расписание.
Calendario vampiro Stupid.
Дурацкая односторонняя связь.
Stupid vínculo de un solo sentido.
I'm not stupid.
No soy estúpido.
Дурак.
Stupid.
Придурки, придурки, придурки, придурки, придурки.
Stupid. Stupid. Stupid.
- Эй-эй, хватит.
Stupid. - Hey, hey, vamos.
I'll rip that stupid little dress off you and shove it down your mouth.
Te arrancaré ese estúpido pequeño vestido y metertelo por la boca.
So this will be my first time, and I just... I don't want to look stupid, you know?
Así que este será mi primera vez, y yo... no quiero que parecer estúpido, ¿ sabes?
- Our stupid manager never cleans them.
- Nuestro gerente de un tonto, nunca los limpia.
Stupid face.
- Cara de tonto. - [Se ríe]
And don't... don't do anything stupid.
Y no... no hagas nada estúpido.
Козёл!
Stupid!