English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ S ] / Surrender

Surrender traducir español

16 traducción paralela
"Surrender"?
- ¿ "Surrender"?
Сдайтесь Ему. ( прим. - намек на прогр. 12 шагов Анон. алког., нарком., 1 шаг - "surrender" капитуляция, признание своего бессилия перед зависимостью )
Entréguense a él.
Сдаёмся, он убьёт меня, если мы не сдадимся.
Surrender, él me va a matar si no nos rendimos.
" Добро пожаловать в форт Неудача.
Mendoza había escrito en un marcador negro dentro : " Bienvenido a Fort Surrender.
Сдайтесь.
Surrender.
Would not be much of a surrender if I resisted.
No sería una rendición si me resistiera Sé que les hace sentir más seguros
You gave me a deadline, and asked me to surrender myself to you.
Me diste un plazo, y me pediste que me entregara a ti.
If I do as you ask and surrender myself to you, can I trust you to keep your word?
Si hago lo que me pides y me entrego a ti, ¿ puedo confiar en que mantendrás tu palabra?
Surrender yourself to me on the terms I set out, and you have my word this will be over.
Entrégate a mí en los términos que fijé, y tienes mi palabra de que esto terminará.
Я думаю, мы исполним "Сладкое Поражение".
Creí que ibamos a empezar con Sweet Surrender.
Она - борец, и не знает слова "сдаваться", зато знает слово "уволить".
Esta es una mujer que no sabe la palabra "Surrender" Y ella tampoco lo sabe la palabra "Fired".
But surrender by nightfall or this ends with blood.
Pero ríndanse al anochecer o esto terminará con sangre.
Surrender, and I am authorized to offer you full, unqualified pardons.
Rendiros, y estoy autorizado a ofreceros un perdón total y sin reservas.
But what price surrender?
¿ Pero rendirse a qué precio?
Do any of you want to surrender to men who fear you?
¿ Alguno de vosotros quiere rendirse ante hombres que os temen?
Обязательно. [ играет Cheap Trick — "Surrender" ] ♪ ♪
Lo haré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]