English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Ta

Ta traducir español

762 traducción paralela
Ку-сок вранья!
¡ Idiota Hi-pó-cri-ta!
Он ушел.
No, no'ta.
Пока только может сказать "па-па", но его мама и папа надеются, что придет день и он будет очень большим Умпа-па...
Sólo sabe decir "ta tá" Pero su mamá y papá Esperan que cuando crezca sea un fuerte um pa pá
Пока только может сказать "па-па", но его мама и папа надеются, что придет день
Sólo sabe decir "ta tá" Pero su mamá y papá Esperan que cuando crezca sea un fuerte
Я работал с турецким флотом несколько месяцев, с начала войны.
Ta sabes cuántos meses llevava trabajando para la marina turca. El tiempo cuenta en esta guerra.
Тейси!
¡ Tacy! Ta...
Но в классе Вы так холодно смотрели на меня, и я все забыла
Pero en clase, esa mirada ta fría.
Та-дам!
Ta-da!
Я сделаю это. Та-дам!
Ta-da!
# Та там ти та там # Такие глубокомысленные слова.
"Ta tam ti ta tam", hi, hi... ... Que inteligente letra.
Точно. Идёшь в субботу в армейский резерв?
Vendras a TA el sabado?
Агенство по найму "Мэйфлауэр".
Pero tenía una c ¡ ta.
Это не визит вежливости.
No es una v ¡ s ¡ ta soc ¡ al.
Когда я была мальнькой, Я думала, что ты самый лучший человек в мире.
Cuando era una n ¡ ñ ¡ ta, te veía como la persona más marav ¡ llosa del mundo.
Я хочу. чтобы ты пригласила своего молодога человека на обед, Я дам ему шанс.
Inv ¡ ta al joven a cenar para que pueda, como d ¡ ces, darle una oportun ¡ dad.
Принести льда?
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo?
Может теперь вам нужен лёд, сэр?
- ¿ Neces ¡ ta h ¡ elo, señor?
В большинстве обществ принято так же приглашать членов семьи жениха.
En la mayoría de las soc ¡ edades se ¡ nv ¡ ta a la fam ¡ I ¡ a del nov ¡ o tamb ¡ én.
Ta.
Ta.
О хорошо, ta.
Oh, cierto, ta.
Ну, Та-Ра тогда!
Bueno, ta-ra entonces!
Вот доказательство!
Ta! Yo no estaba viendo las cosas!
Солдат не хочет обманывать свою девушку... Проваливай отсюда, если не хочешь взбучки.
Un soldado no mentirá a su chica... tam, ta... ta, tam, tam...
Я иду на посадку на Та.
Mientras, voy a aterrizar en Ta.
# Тан-тан-та-ра! #
# Tan-tan-ta-rai # 5º Sinfonía de Beethoven.
# Тан-тан-та-ра! #
# Tan-tan-ta-rai #
Так...
Bueno... ta-ta!
Не-из-беж-но.
I-ne-vi-ta-ble-mente.
В следующем году в Сан-Паулу!
"Ta ra ra ra ra ra"
Отец возвращается, он написал, что прибудет ко дню Святого Леонарда.
Dice la can'ta que volverá el día de san Leonardo.
В последнем письме она написала мне :
En la última can'ta que me escribió, dijo...
Это самое тяжелое письмо из всех, которь? е мне приходилось писать.
" Esta es la can'ta más difícil de escribir...
заставил написать ее это письмо? Зачем ть?
¿ Por qué la obligaste a escribir esa can'ta?
заставил написать ее это письмо?
¿ Por qué la obligaste a escribir esa can'ta?
- Какое письмо? - Хватит!
¿ Qué can'ta?
сделала нам больно. Это письмо, а после ть? сказала, что хочешь бь?
Nos lastimaste, Tracy, con esa can'ta.
Здесь слишком много любви, для человека, которого поработили. Разве влюбленнь? е не должнь?
Esa suena como una can'ta de amor, Sra. McCann... estar cautivado.
Ваш отец верил, что у меня над вами какая-то демоническая власть, что я заставлял вас делать вещи, которь? е вь? не хотели делать.
¿ No creyó tu padre... que yo tenía algún tipo de poder diabólico sobre ti, que te hice hacer cosas que no querías hacer... por ejemplo, escribir esta can'ta?
Та-да!
Ta-chán.
Слушай, перестань, на хрен, барабанить
Ya para. Nos tienes inflados con tu ta-ga-ta-ta-ga-ta.
Мы дружим, я сейчас разговариваю с тобой, Я люблю тебя... ( по-дружески ) У нас некая связь...
Soy yo el que ta habla, tu amigo. Te quiero.
Сэм здесь! Я только что смотрела телевизор.
Sam está aquí! Ta-da! Estaba viéndo en la televisión.
ta-da!
Ta-da!
Ехала карета темным лесом за каким-то интересом.
A, compasión, que leí, tá, cara de amendoá. Un coloreto de soleto.
Ta-ta.
Adiós.
Мать пришла и стучала в дверь...
Estábamos dentro de la bañera, la madre golpeaba : ¡ Tá, tá, tá!
Мать всё стучала... бах-бах-бах...
Pero nosotros oíamos : ¡ Tá, tá, tá!
Нет, разумеется. Я держу их в руках.
No, les responderé con el "da-kha-tá".
написала письмо?
¿ Por qué escribiste la can'ta?
Ta!
¡ Hop!
- Где она?
- ¿ Dónde-es-tá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]