Temple traducir español
504 traducción paralela
Со временем у меня, наверное, тоже будут такие железные нервы как у Вас.
Con el tiempo, creo que aprenderé a tener temple de acero como usted.
Позвольте мне рассказать тебе кое-что о моих железных нервах, сынок.
Te voy a decir algo sobre mi temple de acero, hijo.
Let each new temple, Nobler than the last
Que cada yemplo nuevo, sea más noble que el anyerior.
Вас Англия взрастила, — так теперь Явите мощь свою, нам показав, Что вы её сыны. Поселяне! Я в том уверен ;
¡ Y vosotros, buenos propietarios, hechos en Inglaterra, mostradnos el temple de vuestros pastos, hacednos jurar que sois dignos de vuestra raza, lo cual no dudo!
Откуда пыл у них?
¿ Dónde tienen ese temple?
Мой страх пред Банко Проник глубоко. Есть чего бояться В его природе царственной — он смел,
Mi temor a Banquo se me clava hondo y en su regio temple reina lo que ha de temerse.
Финальное состязание в клубе "Маски и рапиры", в следующую субботу, в Темпл-гарденс.
La final del Club de Florete en Temple Gardens.
Как подпись получателя на тыльной стороне чека выписанного Темплом?
¿ Firmado como confirmación en el dorso de los cheques que Temple convertía en dinero líquido?
У меня такое чувство, Темпл, что мы уже давние друзья.
Temple, es como si ya fuéramos viejos amigos.
- Ладно тебе, Темпл.
- Pero bueno, Temple...
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
Temple, qué maravilloso y considerado por tu parte.
- Да, Темпл. Я знаю.
- Sí, Temple.
Я говорила Темплу, что это не женская работа - "разборки" и все такое.
He dicho a Temple que no es tarea de una dama, incendios y cosas así.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
Pensé que le diría a Temple que escribiera al Sr. Bailey para que enviara a un administrador experto para quitarle a Vd. La carga.
- Да, Темпл.
- Sí, Temple.
- О, Темпл. Какой ты понимающий.
- Temple, eres tan comprensivo.
Темпл.
Temple.
Я тебя жду, Темпл.
He estado esperando, Temple.
Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя.
Temple, sabía lo difícil que te resultaría.
Для нее всегда будет готова комната, правда Темпл?
Siempre habrá una habitación para ella. ¿ Verdad que sí, Temple?
Ты никогда не говорил так прежде, Темпл.
Nunca me habías dicho eso antes, Temple.
Тебе, должно быть, трудно было говорить это мне, Темпл.
Debe haber sido difícil para ti decirme eso, Temple.
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл.
No ves tu cara cuando me miras, Temple.
Я думала, ты голоден, Темпл.
Creía que tenías hambre, Temple.
Поэтому, я отказываю тебе, Темпл.
Por eso te tengo que decir que no, Temple.
Мне жаль, Темпл.
Lo siento, Temple.
Я надеюсь, что ты достанешь денег, Темпл.
Espero que vuelvas a conseguir dinero, Temple.
Миссис О. Р. Симмонс, 348 Тэмпл Драйв, верно? Да.
Sra. O. R. Simmons, Temple Drive 348. ¿ Correcto?
Рода слишком самостоятельный ребёнок.
¡ Tiene demasiado temple para eso!
Вы же сказали, на улицу Тампль.
Me dijiste a la Rue du Temple.
Посмотри, как нагло ведет себя Базини.
Qué temple tiene ése.
Доктор Темпл здесь располагается?
¿ El Dr. Temple está en esta ala?
- Доктор Темпл?
- ¿ Dr. Temple? - Sí.
Именно поэтому вы и нужны нам, доктор Темпл.
Es precisamente por eso por lo que le necesitamos, Dr. Temple.
Мистер Темпл!
¡ Temple!
Доктор Темпл. Жаль, что вас не будет с нами.
Temple, siento que no pueda estar con nosotros.
В то же время, мы должны незамедлительно отправлять всю полученную информацию доктору Темплу, чтобы он мог понять, что здесь произошло.
Al instante, le enviaremos todos los informes que recibamos al Dr. Temple, y veremos lo que puede hacer con ellos.
Доктор Темпл.
Dr. Temple.
Доктор Темпл, думаю, мы совершили ошибку. Мы не можем взять вас с собой.
Me temo que hemos cometido un gran error con el Dr. Temple.
Доктор Темпл? Это Блейк.
¿ Temple?
Меня зовут Кёртис Темпл.
Mi nombre es Curtis Temple.
- Арден, я просто хотел...
- Arden, yo sólo... - Dr. Temple.
Вы же Кёртис Темпл, разве не так?
Usted es Curtis Temple, ¿ no?
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Para invitarle a que se vaya, Dr. Temple.
Темпл, здесь не было никакой девушки.
Temple, no había ninguna chica. No hubo ningún Stilwell.
Нам приказано стрелять, доктор Темпл!
¡ Tenemos órdenes de disparar, Dr. Temple!
Здравствуйте, доктор Темпл.
¡ Hola, Dr. Temple!
Как там Темпл?
¿ Cómo está Temple?
Нельзя позволить Темплу помешать нам снова.
Temple no debe ser obstáculo. ¿ Qué me sugiere?
Темпл!
¡ Temple!
Доктор Темпл...
Dr. Temple...