English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Terrific

Terrific traducir español

34 traducción paralela
Потрясающе!
Terrific!
Это было потрясающе. It was terrific.
Fue fantástico.
Мы видели потрясающий фильм.
We saw a terrific movie.
Однако Я потрясающе Танцую
Still... I'm terrific at a Dance
Wow. These are really terrific.
Son realmente estupendas.
Потрясающе.
Terrific
- Actually, we think you would also make a terrific state's attorney.
- En realidad, creemos que también haría El abogado de un estado terrible.
Великолепно.
Terrific.
Отлично.
Terrific.
Потрясающе.
Terrific.
Потрясающе, потому что я с охотой обломаю тебе рога.
Terrific porque estoy a ir por delante y te toco una canción en mi soy-va-patada-su-culo-aphone.
Мистера Потрясающего?
¿ Sr. Terrific?
Хранитель, мистер Террифик ранен.
Recibido. Overwatch, Mr. Terrific está herido.
Террифик, Артемис, мы идем.
Terrific, Artemis, estamos en marcha.
Если ты не против, мистер Террифик мне больше нравится.
En el campo, prefiero que me llames Mr. Terrific, si no te molesta.
- Мистер Террифик.
Terrific.
Уверен, что мы по адресу, Мистер Великолепный?
¿ Seguro que este es el lugar correcto, Mr. Terrific?
А я всё ещё Великолепный, даже если не в прикиде?
¿ Sigo siendo Mr. Terrific si estoy en comunicaciones y no con uniforme?
Мистер Великолепный, тебе видны имена?
Mr. Terrific, ¿ estás viendo estos nombres por las cámaras?
Террифик, Наблюдатель, нашли бомбу?
Terrific, Overwatch, ¿ habéis tenido suerte localizando los misiles?
Дина со Спартанцем присматривают за Братвой.
Terrific están vigilando a los Bertinelli y Dinah y Spartan a la Bratva.
В любом случае, больше всего Полу не нравилось, что я - мистер Террифик, потому что он беспокоился, а теперь ему не нужно беспокоиться, когда в моём арсенале эти красавцы.
Como sea, el mayor problema que Paul tenía conmigo como Mr. Terrific era el hecho de que estaba preocupado, pero ahora no tendrá nada de qué preocuparse con estos chicos malos en mi arsenal.
- Прекрасно, и где он?
- ¿ Terrific, dónde está?
Для Наблюдателя и Мистера Террифика это же не составит труда, они ведь смогут совершить кражу в Корд.
No debería ser muy difícil para Overwatch y Mr. Terrific, dar un golpe en Kord.
Наблюдатель Террифик на связи, или Мистер Наблюдатель, или смотритель Террифик, неважно, позже придумаю.
Aquí Over Terrific, o Mister Watch... o Watch Terrific, da igual, ya se me ocurrirá.
Террифик, отключи эту штуку.
Terrific, desactiva esa cosa.
- Террифик!
- ¡ Terrific!
Как заманчиво...
Sounds terrific.
- Terrific.
Fantástico.
Прекрасная речь, Мойра.
[Risas] Discurso Terrific, Moira.
Terrific.
Genial.
- Мистер Террифик.
Terrific?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]