English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Three

Three traducir español

336 traducción paralela
Тут кто-нибудь знает "три слепых мышонка"?
¿ Cuántos conocén Three Blind Mice?
- Я терпелив, миссис Кармоди, но есть вещи, которые выводят меня из себя, и "три слепых мышонка" - одна из них.
- Sra. Carmody, soy tolerante. Pero hay ciertas cosas que me sacan de quicio... y Three Blind Mice es una de ellas.
- В старом поместье у Трех Рогатин.
- El del tribunal de Three Forks.
Если не для протокола, в поместье у Трех Рогатин.
Extraoficialmente, en el tribunal de Three Forks, Idaho.
Мы можем зто проверить за два часа, Ваша честь.
Three Forks. Podemos verificarlo en tres horas, Sr.juez.
Я возьму бренди.
El mío de coñac, Three Star.
Итак, мы с мальчиками... сегодня днем мы хотим съездить в Три Поинт.
Bueno, los chicos y yo... hemos pensado ir a Three Point esta tarde.
Я штопаю ваши носки и стираю папины рубашки. Я одна из лучших поварих в Три Поинте.
Remiendo y lavo vuestra ropa, y soy una de las mejores cocineras de Three Point.
Об этом не может быть и речи.
¡ Nada de "three times more"!
Ќапрасно он надеетс €, что сумеет добратьс € до Ѕразилии.
Los atrapan y los meten en la prisión de Three Miles.
Three bags full, Director.
Que le aproveche, director!
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four.
Раз, два, раз, два, три, четыре.
One, two, one, two, three, four.
Six and three is nine
~ Six and three is nine
" Two live as three
" Dos viven como tres
Фанатка сериала "Три балбеса".
Le gustan los Three Stooges. " Oye, Moe.
Хорошо. Для записи акта на моей фактории... Э... "Фабрике"?
Yes, well, for the contract in my fabric factory, er... factory three day.
Трёхрукое Чудо.
Three-Armed Wonder
Вилли - Трёхрукий Чудо-Комик.
El cómico Willy three-Armed Wonder
Дези - Трёхрукий Чудо-Комик.
Desi Three-Armed Wonder.
Добро пожаловать в шоу-бизнес, Дези - Трёхрукий Чудо-Комик.
Bienvenido al mundo del espectáculo Desi Three-Armed Wonder
Дези - Трёхрукий Чудо-Комик и его Аккомпаниатор - Гас, выступят в воскресном телешоу под номером вторым.
Desi, Three-Armed Wonder y su acompañamiento musical, Gus serán el número dos de la transmisión de este domingo.
Одарите тёплым твинкидудловским приветствием, Дези - Трёхрукого Чудо-Комика, и его Аккомпаниатора
Den una cálida y agradable bienvenidoa a Twinkee Doodle... a Desi Three-Armed Wonder y su acompañante, Gus.
Вы являетесь менеджером Дези - Трёхрукого Чудо-Комика?
Es usted el Manager de Desi Three-Armed Wonder
Мне нужен Дези - Трёхрукий Чудо-Комик.
Quiero Desi Three-Armed Wonder
Хочу сказать, у Дези
Sí, eh, por cierto, Desi, Three-Armed Wonder
Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка".
Pasaban una película de ciencia ficción "Alternative Three".
- Это было шоу "Три комика".
- Fue en un corto de Three Stooges.
Всё это тяжело сказалось на Трёх Комиках : мёртвый ребенок их казнь.
Fue muy triste para los Three Stooges, el bebé muerto y la ejecución.
Она говорит, "Всегда ненавидела Трех марионеток" ( Three Stooges ).
Ella dice :''Siempre he odiado The Three Stooges.''
А он, конечно, их любит.
Por supuesto, a él le encantan "The Three Stooges".
А, это серия из "Третий не лишний", где лишние почти все.
Es el episodio de Three's Company en que hay un malentendido.
Знаете, Three Swimmers, Beakers...
tu sabes, Three Swimmers, Beakers...
Volume three это наверное мой любимый сет.
el tercer volumen es probablemente mi favorito.
" In fact, I married three
" De hecho, me casé con tres
Что бы сделали Джек и Крисси? ( герои ситкома "Three's Company" )
¿ Qué harían Jack y Chrissy?
- На острове Трех Миль.
- La de Three Mile Island. - Ya se fue.
У нас билеты на "Three Dog Night" на следующей неделе. Хочешь пойти?
Tenemos entradas para los Free Dog Night de la próxima semana. ¿ Quieres venir?
Ну же, давайте. Это будет как в том фильме... Только с ребенком и с моей женой...
Vamos, será como Three's Company con un niño y mi esposa y Uds. Son la parte gay.
Я научился урегулировать деликатные ситуации... ... из шоу "Компания трех".
Aprendí a manejar situaciones sociales delicadas... en un programa de TV llamado Three's Company.
Тогда было три пола
Now there was three sexes then
Когда закончился срок их выступления в "Three Deuces" и Диззи оставил группу, я ожидал, что Птица спросит у Сэмми, владельца "Deuces", нуждается ли он в группе.
Cuando Dizzy dejó al "Three Deuces", me esperaba que Bird propusiese a Sammy, el dueño "Deuces", una nueva band.
Раз, два, три. Поехали!
One, two, three.
"Три и одна треть".
Three One Third.
"Три и одна треть", мы пришли.
Three One Third está aquí.
Да кому вы нужны, "Три и одна треть"?
Los maricas del Three One Third dais pena.
Я хочу услышать "Три и одна треть" по радио. Хотя бы одну песню.
Yo sólo quiero oír a Three One Third en la JLB.
"Три и одна треть" выходят на сцену!
¡ Three One Third está en la casa!
Я вижу трех лидеров на седьмой.
Me gusta Three Wizards en la 7a.
Я думал, это Ропер из "Компании трех" тебя преследует. [ "Компания трех" - ситком 1977 года ]
Creí que el Sr. Roper de Three's Company hechizaba tus sueños.
Мне передали, что он на границе Три Поинта.
Dicen que ha salido pitando de Three Point.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]