Tis traducir español
23 traducción paralela
Да, и она свободна.
Tis Sí, y'suelto.
Уэсана к Силли все 35 лиг...
"Ushant to Scilly" "Tis 35 leagues..."
Это Тайс, мой приятель.
El es Tis, un amigo mío.
Что ж, посмотрим... Достаточно!
Bueno ya veremos. Es suficiente... no sigas, Frederick. Tis no es tan melodioso como lo era antes.
Мужчины Oi ippeon stroton oi de pesedon oi da naon phais эпитаксиальный слой gan malainan emmenai kalliston, эго de кругозор otto это eratai.
Oi men ippeon stroton oi de pesedon ego de ken otto tis eratai.
'Tis you,'tis you must go And I must bide
Tú, tú te debes marchar y yo debo quedarme.
* Застыла грусть в серебряной росе *
# Tis you, tis you must go and I must bide
Приведение с детской площадки!
¡ Tis, el fantasma del patio!
Послушайте, Мендес, пойдите порисуйте на стенах туалета, может вам полегчает.
Oiga, Mendés, si se quiere desahogar, haga gra? tis en los baños.
И еще сто раз спел гимн и два раза посмотрел "America's got Talent".
He cantado "My country,'tis of thee" cientos de veces, ¡ y he visto "American Got Talent" dos veces! ¿ Qué más puedo hacer?
♪'Tis you,'tis you ♪ ♪ Must go and I must bide ♪
# ¡ Es Os es tis # # debe ir y debo esperar #
"Гражданская борьба" или ГБ.
Polites tin Katapolemisi tis, o PK.
Карл уклар... у Клары украл кораллы.
Tres tis... tres tristes tigres.
Господин, принц Тис'ата из Митанни.
Mi señor, el príncipe Tis'ata de los mitanni.
То был подарок вам, принц Тис'ата.
Mi último regalo era para ti, príncipe Tis'ata.
Кро-тис.
Cro-tis.
Что ж, это же Чёрная Пятница, а этот сезон бьёт драматические рекорды.
Bueno, es el Viernes Negro, y'tis la temporada para más drama.
Росс, это не пустяк.
Ross,'tis no poca cosa.
Так что для всех участвовавших лучше, если перед судом предстанет нужный человек.
Así'tis mejor para todos que el hombre adecuado debe estar en las sesiones jurídicas.
Это судья Уэнтворт Листер.
'Tis Justicia Wentworth Lister.
Это не выборы, а посмешище.
Esta elección,'tis una broma.
- Великий Повелитель Крыс.
Soy yo,'tis yo!
Шоу Кливленда 4 Сезон 6 Серия Кливленд просит прощение
The Cleveland Show 4x06'Tis the Cleveland to Be Sorry