English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Tod

Tod traducir español

125 traducción paralela
Уже поздно. Мой папа и брат дома.
Es tarde, mi papá y mi hermano Tod estarán en casa.
- Это здорово, Тод.
- Bien hecho, Tod.
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Ve al cuarto de Tod, te llevaré agua... para que te laves y afeites.
- Да, Тод?
- ¿ Sí, Tod?
Здравствуйте, папа, Тод.
Hola, papá, Tod.
Тод как-то подарил ему инвалидную коляску.
Tod le regaló una silla de ruedas una vez.
Так он убил бы его, если б смог. А ведь он любит Тода.
Drake lo habría matado si hubiera podido, y adora a Tod.
Ну же, Тод!
Continúa, Tod.
Кроме того, я принадлежу к богеме.
Despues de tod, soy una bohemia.
Тод Энгельс. Как поживаешь?
Tod Engels.
- Род. Тодд. Это Бог.
- Rod, Tod, les habla Dios.
Тодд говорит на иностранных языках.
¡ Papá, Tod está hablando en otro idioma!
Роберт!
- ¿ Tod?
Тодд, танцуй!
Tod, baila.
Тодд Джонстоун.
Tod Johnstone.
Тодд! Право руля!
¡ Tod, vira a babor!
Тодд!
¡ A babor, Tod!
Бросай все!
¡ Déjalo, Tod!
Тодд, хватайся!
¡ Venga, Tod!
И я знаю, что Тодд дважды ослушался прямого приказа!
Y Tod desobedeció dos veces la orden.
Тодд, я ценю это. Может, ты и смог бы жить с этим, но я не смогу.
Tod, te agradezco tu intención, quizá puedas vivir con ello, pero yo no.
Ни вы, ни Тодд не виноваты в этом!
Ni Tod. No fue tu culpa, Tod.
Тодд и другие ребята отправились во Вьетнам.
Chuck, Tod y otros fueron a Vietnam.
Вы с ними со всеми спали?
- ¿ Has tenido sexo con tod @ s?
Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом.
Tuve un flash back de mi verano con Ted, Tod y Tad.
Звонил отец Тода и Джорджа.
El papá de Tod y George acaba de llamar.
- Привет, Тод.
- Hola, Tod.
Мы спрашивали Тода, но у него какие-то медицинские проблемы.
Le preguntamos a Tod, pero él tiene un problema médico.
Где Тод?
Dónde está Tod?
Ты внушил Тоду такое чувство вины из-за смерти Джорджа... что он покончил с собой.
Causaste que Tod sintiera tanta culpa por George... que terminó suicidándose.
Как ты оказалась у дома Тода вчера ночью?
Por qué estabas en casa de Tod anoche?
А что если Тод был первым?
Que pasa si Tod solo fue el primero?
Да, от Тода ничего не осталось.
Lo que sea que hicieron con él Tod se fue definitivamente.
Ты видел, что Тод умрет?
Tu viste a Tod morir?
Получается, что ты, я, Тод, Картер...
Ahora, Que pasa si tu, yo, Tod, Carter...
После всего, что ты сказал, я начинаю верить... что Тод покончил с собой.
Después de escucharte, Si creo... que Tod se suicidó.
Это сиденье Тода.
Ese es el asiento de Tod.
Первым был Тод, потом Терри.
Primero fue Tod, después Terry.
Сначала твой друг Тод... потом Терри Чейни, причем ты при этом присутствовал.
Primero, tu amigo Tod... Luego Terry Chaney, mientras tu estabas en la escena.
Они винят меня за Тода, за нее... за эту чертову катастрофу.
Me iban a culpar por Tod, por ella... por la maldita explosión del avión.
Тогда я был бы рядом с Тодом.
Y debí haber estado al lado de Tod.
За Тода.
y por Tod.
Привет! А Тодд и Митчелл - бутерброды.
Tod y Mitchell vienen luego con los sándwiches.
Это все что мне известно.
Es tod - es todo lo que sé.
Давайте, все...
Vamos, tod...
Всё хорошо, моя милая.
Tod está bien, querida.
Ну всё. Всё это глупости.
Tod eso, Son tonterías.
Кайл, без меня обойдётесь? Я, я еду домой.
Tod puedes cubrirme hoy tengo que irme a casa.
И я хотел бы знать.
* Tod lo que necesito saber es, ha *
У него всё в гараже!
Está tod en el garage. Todo.
Тодд!
¡ Tod!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]