English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ T ] / Tuna

Tuna traducir español

35 traducción paralela
- Все случилось в спальне жены графа Туна, как раз, когда она ложилась спать.
Ha ocurrido en el dormitorio de la esposa del Duque Tuna.
- Я нисколько не сомневаюсь, что именно он... -... подсунул в спальню герцогини Туновой хищное растение, которое...
No tengo ninguna duda de que fue él quien introdujo una planta carnívora en el dormitorio de la esposa del Duque Tuna.
√ де ƒилан?
- Disculpa, Charley Tuna. - ¿ Dónde está Dylan?
Я сказал, что хочу Tuna Salad сэндвич. ( бутерброд с рыбным салатом )
Dije que queria un sandwich de ensalada de atun.
Это был не Tuna Salad.
No era de ensalada de atun.
А то, что это не Tuna Salad.
Entonces no era de ensalada de atun.
Рэймонд, что делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad?
Raymond, Que es eso que hace a la ensalada de atun, ensalada de atun?
Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad.
Es el apio el que hace a la ensalada de atun, ensalada de atun.
А то, что ты мне дала было Tuna Slop. ( помои с тунцом )
Lo que me diste es solo atun.
Гонг, это Эйприл Тюна, вице-президент шахматного клуба.
Gong, habla April Tuna, vicepresidente del Club de Ajedrez.
Эйприл Тюна, Майя, Фредди я понимаю как вас гнобят за поедание земли и я знаю, что такое людские предрассудки.
April Tuna, May, Freddy también conozco el dolor de los prejuicios.
Хорошо, я только ещё раз оскорблю Тюну, на дорожку.
De acuerdo, un insulto más a Tuna para el camino.
Эй, это не Тюна?
Oigan, ¿ esa no es Tuna?
Завтра отметим в "Сеньоре Туне", точно.
Mañana vamos a celebrarlo al Señor Tuna. Sí señor.
Кажется, звонят из "Сеньоры Туны".
El Señor Tuna nos llama.
Попробуй! Горячий тунец - фритатта!
Prueba esto. "La tuna espinada".
- Я буду Айк и Тину тертую.
- Para mí, el Ike y Tina Tuna.
У вас, ребята, все, как у Джессики и Ника в шоу "Молодожены". но... без... stockaratsi и chickeny-tuna.
Vosotros teneis exactamente lo mismo que Nick y Jessica sin el stockaratsi y chickeny-tuna.
Меня зовут Гёкце Туна!
¡ Me llamo Gokce Tuna!
- Тунец!
Tuna
Тунец!
Tuna
Эти выходцы из Северной Европы все такие, знаешь, как драматурги, не очень веселые.
Estos europeos del norte son todos iguales, ya sabes, la tuna, el dramaturgo, no es muy divertido.
Смешное какое-то имя, вроде как Томми Тунец или что-то такое.
Un nombre gracioso, tipo... Tommy Tuna o algo así.
Давай, Тунец.
Vamos, big tuna.
Он только что... сейчас я хочу консервированного тунца, окей?
Andy, tienes que ver esto. El solo... Ahora mismo necesito a Tuna, ¿ vale?
"Кость для тунца" ( Bone for tuna )
"Bone For Tuna."
- Кость для тунца.
- Bone for tuna.
Кость для тунца.
Bone for tuna.
Вокруг кактуса...
Aquí vamos, rodeando la tuna...
Кактуса, кактуса...
Rodeando la tuna, rodeando la tuna...
Мы здесь, вокруг кактуса...
Aqui vamos, rodeando la tuna...
- Ooh! - Tuna fish coming up.
- Ahora viene el atún.
Я похож на ваганта.
Es que parezco de la tuna.
У меня салат из киноа с тунцом.
Tengo ensalada de quinua con tuna.
В тюрьме "Ла Тюна", верно?
La Tuna, ¿ Cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]