Ubient traducir español
18 traducción paralela
Сейчас вы работаете на "Ubient Pharmaceuticals", верно?
Trabajas para Farmacéuticas Ubient, ¿ verdad?
Это он. Доктор Кирк возглавляет исследовательскую лабораторию в Юбиент Фармасьютикалз.
El doctor Kirke dirige un laboratorio de investigación... en Farmacéuticas Ubient.
С долей удачи мы можем задержать его и можем убедить его пойти против его начальства в Юбиент Фармацевтик, скажем, к обеду.
Con un poco de suerte, podemos arrestarlo... y convencerlo de que entregue a sus superiores... de Farmacéuticas Ubient para, digamos, la hora de comer.
Расскажите нам о Юбиент.
Háblenos de Ubient.
Не слышал о таком. Сначала мы решили что мистер Кирк представлял интересы своих работадателей в "Убьен Фармасьютикал".
Al principio asumimos que el Sr. Kirke estaba trabajando... en nombre de sus jefes de Farmacéuticas Ubient.
История UBIENT – не просто история фармацевтической компании, это история маленькой компании людей, которые вывели на мировой уровень своё желание раскрыть потенциал человеческого мозга.
La historia de Ubient no es sólo una historia de fabricación de productos farmacéuticos, es la historia de un pequeño grupo de personas quien tomó su fascinación por liberar el potencial del cerebro humano a la escena mundial.
Есть множество людей с инициалами Э.Э., которые работают на UBIENT, но, думаю, это наш парень.
Hay un montón de gente con las iniciales AE que el trabajo en Ubient, pero creo que este es nuestro hombre.
А это файл по опытам на людях, что он проводил в UBIENT по лекарствам от деменции.
Éste se encuentra en los ensayos en humanos que corría en Ubient con los medicamentos de la demencia.
В UBIENT наверняка кто-то в курсе.
Tiene que ser alguien más en Ubient que sabe algo.
Уверен, вы все крайне заняты управлением компанией, поэтому давайте сразу к делу.
Ahora, estoy seguro de que está todo muy ocupada corriendo Ubient Farmacéutica, así que vamos a salvarnos todos algún tiempo.
Эндрю Эпперли не работает на компанию UBIENT.
Andrew Epperly no es un empleado de Ubient Farmacéutica.
В то время, когда он работал.
Mientras que él era un empleado de Ubient Farmacéutica.
Сэр, UBIENT не проводил испытаний НЗТ.
Señor, no hubo juicio de cualquier droga llamada NZT en Ubient.
Они не хотят, чтобы кто-то связывал UBIENT и НЗТ.
Mira, es evidente que no quieren a nadie para hacer cualquier asociación entre Ubient y NZT.
Та женщина из UBIENT.
Esa mujer de Ubient.
И UBIENT согласились на это?
Así, Ubient accedió a ella?
UBIENT ничего не знали про исследования, пока несколько пациентов не пропали.
Ubient no sabía nada sobre el estudio hasta que varios de los pacientes ya había desaparecido.
Думаешь, мы ошибались насчет Юбиент.
Crees que nos equivocamos con Ubient.