Vic traducir español
1,109 traducción paralela
Можем послушать все выступления Вика прошвырнёмся по казино сыграем в "двадцать одно", в рулетку.
Podemos escuchar todo el repertorio de Vic y después ir al casino.
О чём?
- ¿ El qué? - Vic.
Я поговорил с Виком он дал мне пару советов и - - вуаля.
Hablé con Vic, me dio unos consejillos y listo.
Вик... эти истории действительно очень увлекательны но я сюда пришёл не для того, чтоб послушать ваши воспоминания.
Vic, sus historias son muy interesantes, pero no he venido a oírle rememorar el pasado.
Я Вик Фонтейн. Сегодня вас ждёт классное развлечение.
Soy Vic Fontaine y esta noche se lo pasarán bomba.
Вик научил меня всему, что я знаю.
- Vic me enseñó todo lo que sé.
Тогда доверься дядюшке Вику.
Entonces confía en el tío Vic.
Я научился этому у Вика.
Me lo ha enseñado Vic.
Вик просто фонтан информации.
- Vic es una mina de información.
Но... мы ведь здесь не затем, чтобы говорить о Вике?
Pero no hemos venido a hablar de Vic, ¿ verdad que no?
Отлично сделано, Вик.
- Buen trabajo, Vic.
Вик?
- ¿ Vic?
Вик, это было здорово.
Genial, Vic.
- Привет.
- Hola, Vic.
- Без проблем, Вик, сейчас посмотрю.
- No te preocupes, Vic, enseguida lo hago.
Вик, милый, ты готов?
Vic, cariño, ¿ estás listo?
- Ты прийдеш к Вику сегодня на вечеринку, верно?
- ¿ Vendrás a Vic's esta noche?
- Вик - фанат Led Zeppelin.
- Vic es un fan de Zeppelin.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
Vic es el mayor fan de los Zeppelin.
Вик!
¡ Vic!
Мистер Вик, всё готово. С чего начнём?
Sr. Vic, tenemos todo lo que pidió. ¿ Por dónde empezamos?
Мистер Вик, отличная работа!
¡ Sr. Vic, buen trabajo!
- Тебя ждёт Вик.
- Vic te necesita.
Вик говорит, что такие вещи....
Me refiero a que, Vic dice que esto es muy...
Дай Вику возможность поработать с тобой.
Tomate una pausa y deja descansar a Vic.
Вик убьёт тебя.
Oh, Vic te va a matar.
Вик. Приведите меня в порядок.
Bien, Vic embellézcame.
Это сделали Вик и команда профессионалов маникюрш и стилистов.
Vic lo hizo, y un equipo altamente especializado de estilistas federales y mucha gente que me hizo ver bien.
Дик Швайбер?
¿ Vic Schweiber? ¡ No!
От него вообще понос и жуткая рвота одновременно.
Demasiados malos recuerdos. Es verdad, y lo único en lo que pensaba era en la muerte de Vic.
- Мама и дядя Вик здесь.
Ahí está mi madre con mi tío Vic.
- Вик хорошо себя чувствовал, и мы решили зайти выпить чего-нибудь. А в чем проблема?
Bueno, Vic se encontraba mejor así que pensamos venir a tomar una copa, ¿ qué pasa?
Хорошо выглядишь для своего возраста, Вик.
Te conservas estupendo para tu edad, Vic.
- Твой дядя Вик, сколько он был в коме?
Tu tío Vic, ¿ cuánto tiempo estuvo?
- Дядя Вик, ты ведь не веришь этому вранью?
Oh, vamos, tío Vic. ¿ Vais a escuchar toda esa basura?
- Вик еще и плинтус отлично укладывает.
- Vic también hace reparaciones.
- Кармэла? Вик Мусто.
- Carmela, Vic Musto.
- Я попал, Вик.
La cagué, Vic.
- Да все, все! Бога ради, Вик, все!
Todo. mierda, Vic, todo.
Ты хороший человек, Вик.
Eres un gran hombre, Vic.
- Они звери, Вик!
- ¡ Son animales, Vic!
Как сказал Вик – это для натуралов.
Como ha dicho Vic, es para chicos heteros.
Вы с Виком можете приезжать в гости в любое время.
Y tú y tío Vic podéis venir y visitarnos cuando queráis.
Я ведь говорила, Вик?
¿ No es lo que he estado diciendo, Vic?
Дэвид! .. Дядя Вик!
David, Tío Vic.
Витторио. Или просто Вик.
Me llaman Vic.
Харри!
¡ Vic!
Вик, принеси воды.
¡ Tráe un poco de agua, Vic!
Вик?
¿ Vic?
Спасибо, Вик.
Gracias, Vic.
Вик, Кармэла Сопрано.
Vic, Carmela Soprano.