Volkswagen traducir español
152 traducción paralela
Я слишком стар для таких вещей. Причём, в Фольксвагене.
Soy muy viejo para esas cosas, y encima era un Volkswagen.
Это был фольксваген.
Era un Volkswagen.
Прошло две недели, я взял ботинки и 4 прикольных костюма, подаренные мамой. Я обменял все на усилитель, с которого скостил цену, чтобы внести залог за красный фургон.
Toqué mis últimas dos semanas, cogí unas botas y cuatro trajes pijos que me había dado mi madre y los cambié por un amplificador, que amplifiqué más, con el que pagué la entrada de una Volkswagen roja.
Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.
Cargamos la media tonelada de basura en la Volkswagen roja, cogimos palas, rastrillos y otros utensilios de destrucción y pusimos rumbo al vertedero municipal.
- Двухсотлетний Фольксваген.
- Un Volkswagen de 200 años.
А если это Фольксваген?
¿ Y si hubiera sido un Volkswagen?
Вон тот фольксваген - ваш.
Ese Volkswagen de ahí es para usted.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
Confía en mi. Yo creci en un Volkswagen.
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер.
volkswagen Golf plateado de 1989... Matrícula de California :
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
Repito : vehículo robado, volkswagen Golf del 89.
А, нет, это другой анекдот
No, son papas en un Volkswagen.
- Девочка-Робин Гуд!
- Los papas y el Volkswagen.
Он обещал ей "мерседес". Значит, мне достанется ее "фольксваген".
Le prometió un Mercedes, así que heredaré el Volkswagen.
Фолькскваген.
Un Volkswagen.
Мы не говорим о "Фольксвагене".
No estamos hablando sobre el Volkswagen.
В смысле?
¿ Que quieres decir? Si, Volkswagen.
- Ёто что за хмырь на'ольксвагене?
- ¿ Quién es su amigo del Volkswagen? - ¿ Quién?
Порш, который ты купил через местное представительство Фольксваген.
Un Porsche que compraste en una agencia de Volkswagen.
Вагон для людей.
Volkswagen.
Он был размером с Фольксваген.
Era del tamaño de un Volkswagen.
Парень из рекламы "Фольксвагена".
Bueno, diría que es el tipo que hizo el aviso de Volkswagen.
Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи!
- Le agradezco a la gente de Volkswagen el que hayan donado 7 coches nuevos para la rifa anual de este evento.
Спасибо, "Фольксваген"!
Gracias, Volkswagen.
- Фольксваген.
Un Volkswagen.
У племянника есть "жучок".
Mi primo tiene un Volkswagen Escarabajo.
И я примчусь так же быстро, как Хундуу-уу-уу, Фольксваген.
Iré corriendo tan rápido como Hundoo-oo-oo, el Volkswagen.
- Как называлась игра? - Откопаешь.
El de adivinar cuántos Volkswagen rojos pasarían.
Они были в белом Фольксвагене "Карманн-Гия" ".
Iban en un Volkswagen Karmann-Ghia color blanco.
Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с
¿ Qué quieres decir con guau? Cuando yo entré en el recibidor de tus padres, había un Magritte genuino y una lámpara de araña del tamaño de un Volkswagen.
Затем я скажу о Фольцвагене.
Luego hablo del Volkswagen. No.
Нет. Дон сказал, что мы просто ругаем Фольцваген, если им не понравится то, что мы приготовили.
Don dijo que solo hablásemos del Volkswagen si no les gusta lo que les presentamos.
У нее был Фольксваген Рэббит.
Manejaba un Volkswagen Rabbit.
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
No me sorprende. La cerradura Baldwin de tu puerta lleva cilindros tradicionales en un extremo mientras que la llave de tu Volkswagen tiene un sistema de cilindros centrados.
Но Bentley принадлежит VW.
- Pero Bentley es parte de Volkswagen
У VW есть еще одна похожая история. Bugatti Veyron был VW...
Creo que Volkswagen tiene un historial sobre esto, porque al Bugatti Veyron lo fabricaron ellos...
Ну а мы продолжаем. Porsche каким-то образом купил Volkswagen, в результате все мировые хеджи потеряли свою силу.
Ahora vamos a ver que tenemos esta noche, Porsche ha comprado Volkswagen, y como resultado todos los fondos de inversion del mundo se han desplomado.
Что касается дизайна, GT2 — всего лишь приплюснутый Volkswagen "Жук" с крылом сзади.
En cuanto a estilo se refiere, el GT2 es un simple Volkswagen Beetle aplastado con un alerón detrás.
Я обедал с одним человеком и мы говорили о финансовых проблемах, и он сказал, что купил Volkswagen Phaeton, с 5-литровым V10.
Y Estábamos hablando de los problemas financieros, y me dijo que compró un Volkswagen Phaeton, 5l V10.
Это 85 фунтов в день потери в стоимости Volkswagen.
Esos son 90 € de depreciación al dia en Volkswagen. Lo tienes que sentir.
Руководство сказало, что у них есть для меня еще одна машина, которую я должен испытать на треке, и что мне не стоит беспокоиться, так как это всего лишь Volkswagen.
Bueno, los de la oficina dicen que me tienen preparado otro coche para probarlo, pero que no me preocupe ya que es un Volkswagen.
Тогда уж лучше ехать в Блэкпул на одной их тех ужасных эко-штучек, Volkswagen BlueMotion.
Prefiero ir a Blackpool en uno de esas cosas horribles BlueMotion de Volkswagen.
Все что мне сейчас нужно — это увидеть маленький Volkswagen Polo с маленьким человеком, рыдающим в нем.
Lo único que necesito ahora es ver un Volkswagen Polo con un hombrecito muriéndose de envidia.
€ чувствую, что она обладает солидностью'ольксвагена и спортивностью Ћотуса.
Puedo sentir que tiene la solidez de un Volkswagen y la sensación de deportividad de un Lotus.
Если бы это был Volkswagen или Fiat, то я не сказал бы ни слова.
Si fuera un Volkswagen o un Fiat, no habría dicho nada.
Злые твари без конца лезут из Фольксвагена.
Las zorras diabólicas se siguen apilando fuera del Volkswagen.
Жми на газ!
Pasa al Volkswagen, ¿ quieres?
А, Фольксваген!
Un Volkswagen!
которые собирали машины для нацистских военных дел.
BMW y ya sabes, Hitler dirigía Volkswagen.
"Форд" или "Фольксваген"?
Ford o Volkswagen?
VW представил новый Scirocco.
Sí, Volkswagen ha anunciado al nuevo Scirocco
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.
Mi Nombre Es Earl