English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ W ] / Wax

Wax traducir español

53 traducción paralela
Ну, он всегда делает ставки у одного и того же человека, Гарри Векса.
Bueno, siempre suele apostar con el mismo tipo, - Harry Wax.
Ищете букмекера по имени Гарри Векс.
Estamos buscando a un corredor de apuestas llamado Harry Wax.
Вы Гарри Векс?
- ¿ Es usted Harry Wax?
У меня проблема, они все мне нравятся.
Debo admitir que yo prefiero los Wax Lips.
There's no "wax on, wax off" with drifting.
Sabes, no hay reglas en el drifting.
Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС?
Ustedes realmente creen que Paige pudo haber quemado el WAX.
Вам сообщения от Вэкса из Комиссии по ценным бумагам и от Коба из Казначейства и ещё ФБР хочет назначить дату следующей лекции.
Has recibido mensajes de Wax del "SEC, Kob at Treasury" y el FBI quiere programar otra lectura, además...
- Чарли Уэкс.
Charlie Wax.
Вы будете просто возить Уэкса.
Además, sólo llevarás a Wax de un lado a otro.
Это точно Чарли Уэкс?
¿ Seguro que él es Charlie Wax?
Какого чёрта, Уэкс?
¿ Qué carajo haces, Wax?
"Уэкс здесь. Конец всем".
Wax on, Wax off.
" Уэкс здесь.
"Wax on, Wax off".
Уэкс тут. Значит, им конец.
Wax está aquí y acabará contigo.
И я ценю доверие, но...
- Sí, señor. Y agradezco la confianza pero, ¿ no le parece que los métodos de Wax no son exactamente...?
Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат.
Admito que sus tácticas no son ortodoxas pero Wax siempre completa la misión.
Делайте то, что говорит вам Уэкс.
Haz exactamente lo que Wax te dice.
- Она необычная Уэкс.
- No es una chica cualquiera, Wax.
Уэкс! Уэкс!
Wax. ¿ Qué carajo haces?
И как же я объясню, Уэкс?
¿ Cómo le explicaré esto, Wax?
Она не из тех француженок, Уэкс!
Ella no es ese tipo de francesa, Wax.
Я не буду никого убивать, Уэкс!
No lo mataré, Wax.
Может, трое. Ты их уже не догонишь, Уэкс!
Ya no podrás atraparlos, Wax.
- Я не знаю, Уэкс.
No tengo idea, Wax.
- Нам надо уходит, Уэкс.
- Tenemos que irnos, Wax.
- Эй, я тут ни при чём, Уэкс.
No tengo nada que ver con esto, Wax.
- Что это было, Уэкс?
- ¿ Qué carajo hiciste, Wax?
Пока, Уэкс.
Adiós, Wax.
А если они никогда не разрешат?
¿ Qué pasa si esto nunca acaba, Wax?
Я не нужен тебе, Уэкс.
No me necesitas, Wax.
Какого чёрта? ! Какого чёрта, Уэкс?
¿ Qué carajo haces, Wax?
О чём ты говоришь, Уэкс?
- ¿ De qué estás hablando, Wax?
Она чиста, Уэкс!
- Está limpia, Wax.
Я не верю тебе! Она чиста, Уэкс!
Te equivocas de chica, Wax.
Я не знаю ничего об этой девушке, Уэкс.
No sé nada de esta chica, Wax.
Это всё? Не хочешь подумать хоть секунду, Уэкс?
¿ No quieres pensarlo un momento, Wax?
Нет, нет, Уэкс.
No, Wax. Escúchame.
Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр.
Wax, el Volvo debe ser una distracción.
Уэкс!
Wax.
Она не способна, Уэкс.
Ella no haría eso, Wax.
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс.
Debo regresar al apartamento, Wax.
Спасибо, Уэкс.
Gracias, Wax.
Освещаю сцену свечой и натираю воском башку
Light up a stage and wax a chump like a candle. encandilo el escenario y sale un fogonazo como una vela.
- Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат.
- Al Weaver de Johnson Wax solicitó otra copia de Glo-Coat.
- Спрей Glass Wax -
- Espray Glass waxs
Обожает петь песню "Оппа".
Es una mujer que canta Oppa de Wax muy bien.
- Кто такой Грязный Гарри?
- ¿ Quién es Harry el Sucio? - Harry Wax.
Гарри Векс?
- ¿ Harry Wax?
Уэкс.
Oye, Wax.
Пошли, Уэкс!
Vamos, Wax.
Уэкс, Уэкс!
Wax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]