Wearing traducir español
31 traducción paralela
♪ Wearing smeIIs from Iaboratories
Apestando a laboratorio
I also remember что мне не разрешали выходить наружу играть с моими друзьями... ... that I wasn't allowed to go outdoors to play with my friends без марлевой маски. ... without wearing a mask.
También recuerdo que no me dejaban salir a jugar con mis amigos si no me ponía una máscara.
You all, everybody you all, everybody acting like it's stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
# You all, everybody # Todos ustedes # You all, everybody # Todos ustedes #... acting like it's stupid people... #... actuando como estúpidos... #... wearing expensive clothes. #... usando ropa cara.
В фильме Max Payne, она лежала в твоей кровати, практически без одежды, а ты говоришь "О, нет."
In Max Payne, she's lying in your bed, wearing, let's be honest, not much, and you go, "Oh, no." Why?
Почему его больше не носишь?
Why aren't you wearing it?
Что ты сюда наденешь.
About what you'd be wearing.
You were wearing a u of o t-shirt.
Tu estas usando una remera
She was wearing a fur coat. So?
Vestia un abrigo de pieles. ¿ Por?
If I'm wearing a jacket, you can only see the middle.
Si estoy vistiendo una chaqueta solo puedes ver el medio.
So you get some gorgeous girls and you set them up at tables with registration cards, and, you know, they're wearing a lot of layers of clothing...
Entonces tú pones chicas guapas y las equipas en mesas con tarjetas de registro y, ya sabes, visten un montón de capas de ropa...
Well, I mean, what are you wearing?
Bueno, quiero decir, ¿ qué llevas puesto?
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Pero aquí esta pequeña putilla tenía que joderlo todo, la cual aún no se ha puesto el cinturón.
I can't see myself wearing that, like every day, you know.
No me veo usando esto todos los días.
Я заменяла Дженнику в её... Я заменяла Дженнику в её перерыв с Бобби, а теперь сперма Бооби на блузке ( кофточке? ), that I am wearing to Cuban Night.
Estaba ocupando el lugar de Jennica... estaba ocupando el sitio de Jennica para el descanso de Bobby, y ahora tengo zumo de Bobby por toda la blusa que voy a llevar a la noche de Cuba.
She's wearing a tank top and a miniskirt, so...
Ella lleva una camiseta sin mangas y una minifalda, así que...
That kid's wearing a Claddagh for a much bigger man.
Ese chico lleva un Claddagh para un hombre mucho más grande.
He'd only goon wearing it if it's in the house.
- Cójalo. Sólo lo utiliza cuando está en casa.
By the way, have you been, wearing perfume back here?
Por cierto, ¿ has estado, usar perfume de vuelta aquí?
The woman posing as the Imaging Technician, she avoided the cameras by wearing a hat on the way out, но до этого, she logged into the Imaging Room's computer.
La mujer posando como el técnico de imagen, evitó las cámaras con un sombrero en la salida, pero antes de eso, se registra en el Imaging Computadora de la habitación.
We matched Cordero's DNA samples with the clothes Rupa Nair was wearing.
No eres mas que un niño pequeño. Como puedes entender?
What the heck are you wearing, dude?
¿ Qué demonios llevas puesto, tío?
- What are you wearing, dude?
- ¿ Qué llevas puesto, tío?
My God, what are you wearing?
Dios mío, ¿ qué llevas puesto?
I have a picture of Mom wearing the backpack at her sign language class graduation.
Tengo una imagen de mama llevando una mochila en la graduación su clase de lenguaje de signos.
Why are you wearing that?
¿ Por qué llevas eso?
Ben : I've got a man wearing a ski mask.
Tengo a un hombre vistiendo un gorro de ski.
Is she wearing a bracelet?
¿ Ella está llevando una pulsera?
Betty Wright was wearing a medic alert bracelet identifying her as an organ donor.
Betty Wright llevaba un brazalete de alerta médica identificándola como un donante de órganos.
What is she wearing?
¿ Qué lleva puesto?
No, you can't, because I'm wearing dance shorts.
No, no puedes porque no voy a enseñarte los dientes.