Weekend traducir español
62 traducción paralela
# Сел и рассказал о своих выходных...
I sit and tell him about my weekend...
Не смотрите это. По каналам "Showtime" и "HBO" идёт "Уикэнд у Берни".
No vean esto. ¡ Weekend at Bernie's ya está en Showtime y HBO!
- Вот именно. "Уикэнд у Берни"!
- Precisamente. Weekend at Bernie's.
Я подумала, мы могли бы с ней побаловать себя на выходных.
Vuelve este viernes Pensé en tratarnos este weekend
Если нет, то это вина "Уикенд Ворлд".
Si no lo hace, será culpa del "Weekend World".
"Уикенд Ворлд" опубликовал сенсационную историю, обвиняющую Эмили Шоу в присвоении денег своего собственного фонда "Обучение Африки."
El "Weekend World" divulgó una historia sensacionalista... acusando a Emily Shaw de malversar fondos de su propia obra de caridad, Educar a África.
— вами был — ет ћайерс!
Fue "Weekend Update". Soy Seth Meyers.
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"? В "Hot topic"?
¿ De dónde sacaste la camiseta de la gira de Vampire Weekend?
Если я мёртв, я хочу, чтобы вы почтили мою память взяв моё тело в Гемптон и воссоздав вечеринку у Берни.
Si estoy muerto, quiero que honres mi memoria llevando mi cuerpo a los Hamptons y recrees "Weekend at Bernie's".
"Новости за неделю" с Сетом Майерсом.
Weekend Update con Seth Meyers.
Для "Новостей за неделю" Сет Майерс! Приятного вечера!
¡ Para Weekend Update, soy Seth Meyers, buenas noches!
Новости недели с Сетом Майерсом.
Weekend Update con Seth Meyers.
Это были Новости недели, я Сет Майерс, а это Джанет Джуди Трен.
- Sí, eso está bien. Para weekend update, soy Seth Mayers y ella es Judy Judytrain, buenas noches.
Vampire Weekend?
¿ Vampire Weekend?
В конце месяца пройдёт концерт Vampire Weekend.
Vampire Weekend se presenta a fin de mes.
Типа... Джордж был в восторге от программы "Rutlаnd Wееkеnd Теlеvisiоn".
A George le gustaba mucho Rutland Weekend Television.
Они используют их как реквизит, как в фильме "Уикенд у Берни".
Lo usan como utileria, como "Weekend at Bernie's".
Everybody's workin'for the weekend
* Todos se preparan para el fin de semana *
Ну что ж... добро пожаловать на "Новости недели", Тони!
Bueno, bienvenido a Weekend Update, Tony.
"Новости за неделю" с Сетом Майерсом!
¡ Es Weekend Update, con Seth Meyers!
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
No quiero ser demasiado atrevido ni nada, pero... ¿ crees que podríamos pasar un poco más de tiempo juntos este fin de semana?
Since you're not familiar with our big city ways, that was a "yes" for this weekend.
Dado que no estás familiarizado con las formas de la gran ciudad, eso fue un "sí" para este fin de semana.
Для "Новостей Недели", Сет Майер.
Para Weekend Update, soy Seth Meyers, buenas noches.
Для "Новостей недели", Сет Майер.
¡ Para Weekend Update, soy Seth Meyers, buenas noches!
Для "Новостей недели", я Сет Майер.
¡ Para Weekend Update soy Seth Mayers buenas noches!
"Ќовости за неделю" с — етом ћайерсом.
Weekend Update con Seth Meyers
— новост € ми за неделю с вами был — ет ћайерс. — покойной ночи!
¡ Weekend update, soy Seth Mayers, buenas noches!
Для "Новостей Недели", я Сет Майерс. Спокойной ночи!
Para Weekend Update soy Seth Meyers, buenas noches.
♪ How I Met Your Mother 8x18 ♪ Weekend at Barney's Original Air Date on February 25, 2013
How I Met Your Mother 8x18 "Weekend at Barney's"
Dan Peck, The Wizard Chef, is opening his new restaurant this weekend.
Dan Peck, el Chef Mago, inaugura su nuevo restaurante este fin de semana.
For my birthday party this weekend, we're going go-karting.
Por mi cumpleaños, este fin de semana vamos a los karts.
"Новости Недели" с Сетом Майерсом.
Weekend Update con Seth Meyers.
Для "Новостей Недели", я Сет Майерс! Приятного вечера!
Para Weekend Update, soy Seth Meyers, buenas noches.
Have a good weekend.
Buen fin de semana.
"Новости недели... С Сетом Майерсом и Сесили Стронг".
Weekend Update con Seth Meyers y Cecily Strong.
Как и энергичный женский представитель современной эры "Новостей Недели".
Así como la más poderosa presentadora del Weekend Update de la era moderna,
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
Una vez fui a un concierto de Vampire Weekend, y esa energía brutal que salía disparada por esos auriculares. ¿ "Auriculares"?
Ну раз уж речь зашла об этом, Vampire Weekend приезжают на гастроли...
Bueno, ahora que lo mencionas, Vampire Weekend vienen a la ciudad...
И потом я в странном шотландском замке играю в твистер с группой "Vampire Weekend", и Эзра...
Estaba en un castillo escocés muy raro jugando al "Twister" con Vampire Weekend, and Ezra...
You're still coming by this weekend for the game, right?
Usted todavía está viniendo por este fin de semana para el juego, ¿ no?
I put myself on lockdown this weekend чтобы я смог сделать все, что нужно, и у меня появилось время на такие важные вещи в моей жизни... как ты.
Estaré este fin de semana estudiando a ver si termino todo... y así dejar espacio para las cosas importantes de mi vida... como tú.
Only every weekend for nine years.
Solo los fines de semana durante nueve años.
I was just looking forward to spending some time with the family this weekend, that's all.
Tenía ganas de pasar tiempo con la familia este fin de semana, eso es todo.
That was a woman who wants to pay me $ 5,000 to have sex with her for the weekend.
Esa era una mujer que quiere pagarme $ 5000 para tener sexo con ella por todo un fin de semana
Гляди, Джимми, я люблю саундтрек к "Тарзану" и люблю тупую песню Vampire Weekend, в которой упоминается
Mira, Jimmy, me gusta la banda sonora de Tarzán, y me gusta el vampiro de mierda canción Weekend ese nombre-checks
Ты никогда не слышала песню "работенка для выходных"?
¿ Nunca has oído la canción "working for the weekend"?
"звините, вы не знаете, как пройти до стола" Ќовостей Ќедели "?
Disculpa, ¿ Sabes cómo llegar al Weekend Update?
- Уикенд у Берни.
- Weekend at Bernie's.
Or the weekend.
O el fin de semana.
"Новости недели" с Сетом Майером.
Weekend Update con Seth Mayers.
Для "Новостей Недели", я Сет Майерс!
Para Weekend Update, soy Seth Meyers.