Whitby traducir español
92 traducción paralela
Уайтби, Англия пять недель спустя
WHITBY, INGLATERRA CINCO SEMANAS DESPUÉS
Ей сделали анализы в больнице Уайтби.
He hecho comprobar su sangre en el Hospital de Whitby.
Я был бы вам очень признателен, если бы вы были столь любезны и отправились вместе с миссис Вестенра в Уайтби.
Me alegraría si tuvieran la amabilidad de prepararse, usted y la Señora Westenra, para un viaje a Whitby.
Миссис Вестенра рассказала мне о корабле, выброшенном на скалы в Уайтби.
La Señora Westenra me habló de un barco varado en Whitby, a mi regreso.
Их забрали на следующий день люди из Судоходной компании Уайтби.
Fueron recogidas al siguiente día, por "Whitby Shipping Company".
- Уайтби?
- ¿ Whitby?
Он был единственным выжившим с корабля, дрейфовавшего в заливе Уитби.
El único hombre encontrado vivo en ese barco que flotó hasta el Puerto de Whitby.
Извиняюсь... вы д-р Сьюард, глава лечебницы в Уитби?
Disculpe ¿ es usted el Dr. Seward que tiene el sanatorio que está en Whitby?
Он просит вас немедленно приехать в Уитби.
Él quiere que vaya a Whitby inmediatamente.
1897год Фрегат "Деметр" следует в Англию
en alta mar Varna a Londres vía Whitby
Эш купил для Эллен такую брошь, в виде сжатых рук.
Ash le compró el broche a Ellen. El apretón de manos. Aquí en Whitby.
Хотел сказать, что, что бы ни случилось в Витби, чего, к сожалению, было мало, это не из-за тебя.
Sólo quiero que sepas que lo que ocurrió en Whitby... que, desgraciadamente, no fue mucho... no fue por nada que tú hicieras.
Смотритель психиатрической лечебницы.
Sanatorio de Whitby.
Я собираюсь прокатиться на ней отсюда, из Portofino, который похож на итальянский Whitby, вдоль побережья до Saint Tropez.
Lo voy a conducir desde aqui, Portofino... La cual es algo asi como una Whitby italiana, a través de la costa y hasta Saint Tropez. ( NT :
И несмотря на то, что ей 40 лет, это прекрасная машина для такого дела.
Whitby es una ciudad portuaria historica de Inglaterra ) Y aun si tiene 40 años de antiguedad ésta es la máquina perfecta para el trabajo
Большой Боб Логан, одинокий северянин, из Уитби.
El gran Bob Logan, un agradable norteño, de Whitby.
Сможем ездить по выходным в Уитби в этот пансион, который тебе нравится.
Podemos salir los fines de semana a Whitby, a ese hotelito que te gusta.
Люди из Бродоука, Херефордшира готовы, премьер.
Puedo traer a mis muchachos de Whitby, North Yorkshire.
Мы ездили в фургоне в Уитби, ели с папой растворимый суп, и я старалась не убить маму.
Dos semanas en una caravana en Whitby tomando sopa con papá y tratando de no matar a mamá.
Миссис Уитби?
¿ Sra. Whitby?
Родители из Уитби.
Los padres son de Whitby.
Керк Уитби?
¿ Kirk Whitby?
Я тут с этим существом, которое похоже поднялось из глубин гавани Уитби, потому что мы собираемся попытаться ответить на очень важный вопрос.
Estoy acompañando a esta cosa que parece haber surgido... De las profundidades del puerto de Whitby... Porque intentaremos responder una pregunta muy importante
Но тут, в Уизби, идет.
Pero aquí, en Whitby... Sí que llueve
Доктор Витби и его подружка, все обычные подозреваемые.
El Dr. Whitby, su novia, los sospechosos de siempre.
Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби.
Si la mataron esa tarde y cremaron cuatro días después, este suicidio podría ser la confesión de Matt Whitby.
Она единственный родственник Доктора Витби, нам правда, очень надо с ней поговорить.
Por ser el familiar más cercano del Dr. Whitby, tenemos que hablar con ella ya.
А когда вы в последний раз виделись с Доктором Витсби?
Cuándo vió por última vez al Dr. Whitby?
Вы и Доктор Витби были...?
Ud y el Dr. Whitby eran...?
Может быть Мэтт Витби... я не уверена на счёт полицейского.
Tal vez Matt Whitby... y no estoy segura sobre el policía.
За последний месяц, ты уже несколько раз виделся с Доктором Витби.
En los últimos meses, Ud. vio varias veces al Dr. Whitby.
Тебе не было назначено, но Доктор Витби сказал : Я его осмотрю.
No tenía una cita pero el Dr. Whitby dijo que igual lo vería.
А какое это имеет отношение к смерти Доктора Витби?
Y eso qué tiene que ver con la muerte del Dr. Whitby?
Я провел проверку мобильного Доктора Витби, Сэр.
Sr., verifiqué el celular del Dr. Whitby.
Стоит взглянуть, Мэм. Да, он был на фальшивых похоронах Мистера Стрикли, - и он был последним пациентом Доктора Витби.
Valía la pena mirar, Sra. Sí, estuvo en el falso funeral del Sr. Strickley y fue el último paciente en ver al Dr. Whitby.
Я нашла твои посмертные синяки на Докторе Витби.
Encontré tu abrasión ante mortem en el Dr. Whitby.
А Доктор Витби?
Y el Dr. Whitby?
А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби?
Por qué estaría ese número en el teléfono del Dr. Whitby?
Текстовое сообщение "Кубок Мира", это вы ему отправили?
El texto "Copa Mundial", lo envió Ud. al Dr. Whitby?
Я никогда не отправлял никаких сообщений Доктору Витби.
Jamás envié un mensaje al Dr. Whitby.
Или ему что-то известно о убийстве Доктора Витби.
O podría saber algo sobre el asesinato del Dr. Whitby.
Это наша первая очевидная зацепка, между украденным телом, гробовщиком и убийством Доктора Витби.
Esta es la primera relación directa entre el cuerpo robado en la funeraria y el asesinato del Dr. Whitby.
Я приказал провести тщательный обыск дома Витби.
Ordené una búsqueda a fondo en la casa de Whitby.
Один принадлежат Витби, а другие неизвестному.
Uno de Whitby y el otro es desconocido.
Витби был куда хуже, чем просто непутёвый.
Whitby era, obviamente, peor que inútil.
Он был бесчувственным человеком, Витби.
Whitby era un tipo frío.
Но вы всё равно остались друзьями с отцом ребёнка, с Доктором Витби?
Pero Ud. aún mantenía la amistad con el padre, con el Dr. Whitby?
У неё есть алиби на время смерти Мэтта Витби?
Ella tiene coartada para la muerte de Matt Whitby?
- Кто убил Мэтта Витби?
Quién mató a Matt Whitby?
Здравствуйте!
Hola, me acompañan en la gloriosa y lujosa ciudad de Whitby
Да.
Esta es la calle principal y éste... es el Dr. Whitby. Sí.